Promotions by level for contracts of one year or more | UN | الترقيات حسب الرتبة بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر |
These levels are below women's overall representation on the staff with appointments of one year or more. | UN | وهذه المعدلات هي أقل من التمثيل الإجمالي للنساء في صفوف الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(ii) Increased percentage of women candidates in the Professional category and above for appointments of one year or longer | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات للتعيين في الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(ii) Increased percentage of women candidates at the Professional level and above for appointments of one year or longer | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات من الفئة الفنية وما فوقها للتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(c) (ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرأة في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي تبلغ مدتها سنة واحدة أو أكثر |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above with appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(ii) Increased percentage of women in the Professional category and above for appointments of one year or more | UN | `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(ii) Are on an assignment of one year or more and are installed at the new duty station; and | UN | ' 2` في مهمة مدتها سنة واحدة أو أكثر ومقيمين في مركز عمل الجديد؛ |
(ii) Are on an assignment of one year or more and are installed at the new duty station; and | UN | ' 2` في مهمة مدتها سنة واحدة أو أكثر ومقيمين في مركز عمل الجديد؛ |
Staff on appointments of one year or more | UN | الموظفون المعينون في وظائف لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Lateral transfers or reassignments of a probable duration of one year or more. | UN | حالات النقل اﻷفقي أو إعادة الانتداب التي يحتمل أن تبلغ مدتها سنة واحدة أو أكثر. |
Data reported to the Secretariat by such related entities in the United Nations system are for staff holding appointments of one year or more. | UN | والبيانات التي رفعتها إلى الأمانة العامة هذه الكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة تتعلق بالموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
The percentage of contracts in which consultants actually worked one year or more was 3.6 per cent. | UN | وبلغت النسبة المئوية من العقود التي عمل فيها الاستشاريون فعليا لمدة سنة واحدة أو أكثر 3.6 في المائة. |
B. Staff appointed under the 100 series of the Staff Rules with an appointment of one year or longer | UN | بـاء - الموظفون المعينون في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(ii) Increased percentage of women candidates at the Professional level and above for appointments of one year or longer | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(i) The Organization had the obligation to repatriate the staff member upon separation after qualifying service of one year or longer; | UN | ' 1` تلتزم المنظمة بإعادة الموظف إلى وطنه عند انتهاء الخدمة بعد قضاء سنة واحدة أو أكثر في الخدمة المؤهلة؛ |
Unaccompanied shipments for staff holding a fixed-term or continuing appointment appointed or assigned for one year or longer | UN | الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر |
A disadvantage is that progress towards reaching an aim cannot be determined until one or more years after a target year, although this may not be the case for a budget. | UN | ومن عيوبه أنه لا يمكن تحديد التقدم المحرز لبلوغ هدف ما قبل مضي سنة واحدة أو أكثر على السنة المُستهدفة، وإن كان اﻷمر قد يختلف فيما يتعلق بالميزانية. |