"سنتين في" - Translation from Arabic to English

    • two years in
        
    • two years at
        
    • other year in
        
    • two years of
        
    • two years on
        
    • two-year period at
        
    • two years for
        
    • of two years
        
    • biennium
        
    • to two years
        
    Judge Afiuni has already spent two years in detention. UN وأمضت القاضية أفيوني حتى الآن سنتين في الاحتجاز.
    The Governing Council meets every two years in odd-numbered years. UN ويجتمع مجلس الإدارة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    The Governing Council meets every two years in odd-numbered years. UN ويجتمع مجلس الإدارة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the highest policymaking organ of the Organization. UN وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    The chairs recommended that such meetings should take place every other year in a different region. UN وأوصى الرؤساء بعقد اجتماعات من هذا القبيل كل سنتين في إقليم مختلف.
    Well, you did two years of lacrosse and quit. Open Subtitles حسنا، لقد لعبت سنتين في فريق اللاكروس وتركته.
    Well, before that, he spent two years in South Ridge Penitentiary. Open Subtitles حسنا، قبل ذلك، لقد أمضى سنتين في إصلاحية ساوث ريدج
    two years in prison will Lead to diminished expectations. Open Subtitles سنتين في السجن تؤدي الى تخفيض التوقعات كثيرا
    And I've spent the last two years in prison, perfecting it. Open Subtitles وأنا امضيتُ اخر سنتين في السجن اخطط من أجل هذا
    The intent not to return is held to exist if the person has resided more than two years in the original country. UN وتتحقق نية عدم العودة إذا استقر الشخص لأكثر من سنتين في بلده الأصلي.
    Following this conviction, he spent two years in jail, where he was subjected to torture. UN وبعد إدانته، أمضى سنتين في السجن حيث تعرض للتعذيب.
    Following this conviction, he spent two years in jail, where he was subjected to torture. UN وبعد إدانته، أمضى سنتين في السجن حيث تعرض للتعذيب.
    352. The Committee meets once every two years in odd-numbered years. UN 352 - تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    The Committee meets once every two years in odd-numbered years. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    This new instrument has been under development for about two years in the European Space Agency (ESA) Solar System Division. UN ويجري تطوير هذا الجهاز الجديد منذ قرابة سنتين في شعبة المنظومة الشمسية التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية.
    The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. UN وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. UN وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    Beginning in 2008, the Development Cooperation Forum will meet every other year in New York. UN وابتداء من 2008، سيعقد المنتدى الرفيع المستوى كل سنتين في نيويورك.
    Disposition: demotion of one grade with deferment for two years of eligibility for consideration for promotion and censure. UN القرار: خفض رتبة واحدة مع إرجاء النظر، لمدة سنتين في استحقاق الترقية، وتوجيه اللوم.
    Obtaining approval for establishing associations or societies took two years on average and could even take ten years in some cases. UN ويستغرق الحصول على الموافقة لإنشاء الرابطات أو الجمعيات سنتين في المتوسط وقد يستغرق عشر سنوات في بعض الحالات.
    * = The normal qualifying period for in-grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk for which a two-year period at the preceding step is required. UN * = الفترة العادية المطلوبة للنقل من أي درجة إلى الدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة، باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية فيلزم الحصول عليها قضاء سنتين في الدرجة السابقة.
    It is true it takes an average of two years for the Court to settle a case. UN صحيح أن المحكمة تستغرق سنتين في المتوسط للفصل في دعوى ما.
    At the present time, the donors provide funding for a period of two years, which spans the whole period of pre-accession, accession and post-accession. UN تقدم الجهات المانحة التمويل لفترة سنتين في الوقت الحاضر، مما يشمل مراحل ما قبل الانضمام والانضمام وما بعد الانضمام.
    In accordance with these requirements, the Advisory Committee therefore considers the proposed programme budget for a biennium in the spring prior to the first year of that biennium. UN وبالتالي، فإنه وفقا لهذه المتطلبات، تنظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة ﻷي فترة سنتين في فصل الربيع السابق للسنة اﻷولى من فترة السنتين تلك.
    Staff members recruited through this process would be given a temporary appointment for a period of up to one year, or up to two years in field operations. UN وسيُمنح الموظفون المعينون من خلال هذه العملية عقدا مؤقتا لفترة تصل إلى سنة، أو إلى سنتين في العمليات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more