"سنضطرّ" - Translation from Arabic to English

    • we're gonna have
        
    • We'll have
        
    • gonna have to
        
    • going to have
        
    Oh, and if I ever see a character in one of your novels like me, we're gonna have words. Open Subtitles وإذا رأيتُ شخصيّة تُشبهني بإحدى رواياتك، فإننا سنضطرّ للتحدّث.
    Yeah, we're gonna have to find witnesses that were. Open Subtitles أجل، سنضطرّ لإيجاد شهود كانوا مُتواجدين هنا.
    Listen. we're gonna have to pick this up later. Open Subtitles اسمع، سنضطرّ للتطرق لهذا الموضوع لاحقًا.
    Well, I guess We'll have to do this old-fashioned-like. Open Subtitles أظنّنا سنضطرّ لفعلها بالأسلوب القديم، ارفع ذراعيك.
    And here we thought we were gonna have to turn over every rock on this island to find you. Open Subtitles وأنا من ظننتُ أننا سنضطرّ للبحث في كلّ مكان على هذه الجزيرة لإيجادك.
    We are now going to have to dip into the mosque's reserve funds. Open Subtitles سنضطرّ الآن للسحب من مال المسجد الاحتياطيّ
    Well, I guess we're gonna have to wait till the next slot opens up. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا سنضطرّ للإنتظار حتى تفتح مواقع جديدة.
    Drop it. Or we're gonna have to have a serious conversation about your future here. Open Subtitles انسي الأمر، وإلاّ فإننا سنضطرّ لإجراء مُحادثة جادّة حول مُستقبلكِ هُنا.
    Sir, we're gonna have to bring you in for questioning. Open Subtitles سيّدي، سنضطرّ لإحضارك إلى المكتب للإستجواب.
    Well, then we're gonna have to operate to stop them. Open Subtitles حسناً، إذن سنضطرّ لإجراء عمليّة جراحيّة لإيقافها.
    Battle stations! Looks like we're gonna have to fight these guys. Open Subtitles مواقع القتال يبدو أننا سنضطرّ إلى محاربتهم
    Well, you have an extraditable warrant out of Milwaukee for unpaid tickets, so we're gonna have to deal with this down at the district. Open Subtitles حسناً، لديكَ مذكرة للتسليم خارج "ميلووكي" للتذاكر غير المدفوعة لذا سنضطرّ إلى التعامل مع هذا
    Sorry, folks, we're gonna have to cut this short. Open Subtitles آسفة يا جماعة، سنضطرّ لقطع هذه الرحلة.
    Looks like we're gonna have to find some new vampires. What a waste. What the hell happened? Open Subtitles يبدو أنّنا سنضطرّ لإيجاد مصّاصين دماء جُدد، فيا له من هدرٍ!
    And, like it or not, we're gonna have to bring FEMA in on this to start the consequence-management ball rolling to prepare for the worst-case scenario. Open Subtitles وأعجبكم أم لا، سنضطرّ لإشراك وكالة إدارة الطوارئ الاتحاديّة بالأمر لنبدأ بتسيير عجلة إدارة العواقب لنتحضّر لأسوأ الاحتمالات
    The infection's made its way deep into the bone, so we're gonna have to take the rods out of your legs... Open Subtitles لقد انتشر الإنتان عميقاً داخل العظم لذا سنضطرّ لانتزاعِ القضبانِ من ساقيك...
    - Can't risk missing the wireless signal again, so we're gonna have to hardwire it Open Subtitles -لا أستطيع المُخاطرة بفقدان الإشارة اللاسلكيّة مُجدّداً، لذا سنضطرّ لربطه بسلك في الحاسوب.
    There's been an emergency at the hospital... and, um... we're gonna have to reschedule. Open Subtitles أبدي شديد اعتذاري، هنالك حالة طارئة في المستشفى و... سنضطرّ لتحديد موعد آخر
    Good, she's busy. We'll have to sneak out the back. Open Subtitles جيّد، إنّها مشغولة سنضطرّ للتسلّل مِن الخلف
    We'll have to walk, and the sun is taking forever to go down. Open Subtitles سنضطرّ للسير، كما أنّ الشمس تغرب ببطئ.
    We'll have to use a more hands-on approach. Open Subtitles سنضطرّ لإستخدام نهجٍ يدويّ بعض الشيء.
    He's alive. But we are going to have to keep an eye on him. Open Subtitles إنّه حيّ، لكنّنا سنضطرّ لمراقبته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more