"سنعتني" - Translation from Arabic to English

    • We'll take care of
        
    • We got
        
    • We're gonna take care of
        
    • We'll look after
        
    • will take care of
        
    • taken care of
        
    • We'll take good care of
        
    • We're taking care of
        
    • We're gonna take good care of
        
    You just take it easy, kid. We'll take care of everything. Open Subtitles انت فقط خذ الامور بسهولة ياطفل ونحن سنعتني بكل شيء
    - She's having trouble breathing. - We'll take care of her. Open Subtitles ــ تعاني من مشكلة في التنفس ــ سنعتني بها
    Tell him We'll take care of it. You gotta let... Tell him he's gotta let us do our work. Open Subtitles أخبره أننا سنعتني بهذا الأمر وأخبره أنه يجب أن يدعنا نقوم بعملنا
    James, take care of Gil. We got Hopper. Open Subtitles جيمس , اعتني بـــجيل , ونحن سنعتني بــهوبر
    We're gonna find your husband, but first we're gonna... We're gonna take care of you. Open Subtitles ..سنعثر على زوجكِ، لكن أولًا سنعتني سنعتني بكِ
    We'll look after you. - I'll be in in a minute. Don't leave her. Open Subtitles سنعتني بك سأكون عندك بعد لحظات لا تتركيها
    So, when any of your boys are carried here with a leg missing or their entrails cupped in their hands, we will take care of them. Open Subtitles فعندنا يأتي إلينا أي من أولادك هنا برجلِ مبتورة أو أمعاءه يحملها بين يديه سنعتني بهم.
    Okay, well, uh, you take care of each other, and--and We'll take care of things here. Open Subtitles حسناً، حسناً اعتنيا بنفسيكما، ونحن سنعتني بأشياء هنا
    - We'll take care of you. - That's it, man. Nothing's gonna happen to you. Open Subtitles سنعتني بك ، لن يحدث لك شئ ، أنت صغيري الليله
    That We'll take care of each other even when we're old and smelly. Open Subtitles أننا سنعتني ببعضنا حتى عندما نكبر وتصير رائحتنا كريهة
    Thank you, miss. We'll take care of it from here. Open Subtitles شكراً لك يا آنسة نحن سنعتني بها من هنا
    We'll take care of it. Who does this on the night of the derby game? Open Subtitles سنعتني بها، ومنْ يقوم بهذا في ليلة مباراة الديربي؟
    I mean, you know, I'll just take care of it, so... We'll take care of it. Open Subtitles حسناً , إنه بخير , أعني , تعلم , أنا فقط سوف أعتني ذلك , لذا .. نحن سنعتني بذلك
    All right, all right, We got you, We got you. Open Subtitles حسنًا، حسنًا، سنعتني بك سنعتني بك
    We got your partner. We got you, okay? Open Subtitles سنعتني برفيقك, سنعتني بك , اوكي
    We got her, okay? We're working on her. Open Subtitles سنعتني بها ، حسناً نحن الآن سنعالجها
    I told leslienot to call you. Shh,shh,shh,shh. I'm here now.We're gonna take care of you. Open Subtitles طلبت من ليسلي ألا يخبرك أنا هنا الآن, سنعتني بك
    Good. It's gonna be okay. We're gonna take care of you. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام، سنعتني بكِ
    You're at the hospital. We're gonna take care of you now, okay? Open Subtitles أنت بالمستشفى سنعتني بك الآن , اتفقنا؟
    We'll look after everything we've taken from you here today. Open Subtitles سنعتني بكل شيء نأخذه منك اليوم.
    Hey, Shashank, we both will take care of Anu. Don't talk like crazy? Open Subtitles يا، شاشانك ، كلانا سنعتني بانو هل لا يناقش مثل المجنون؟
    Once I get on the council, this is all taken care of. Open Subtitles بمجرد أن أكون في المجلس، سنعتني بكل هذا
    I understand, sir. We'll take good care of him. Open Subtitles أفهم ذلك يا سيّدي سنعتني به بشكل جيّد
    We're taking care of you, Sheriff, but you have to keep your oxygen mask on. Open Subtitles سنعتني بك أيها المأمور، لكن عليك إبقاء قناع الأكسجين على وجهك.
    I understand she's pregnant. - We're gonna take good care of her. Open Subtitles -نعم، سيّدي، أفهم، إنّها حبلى، سنعتني بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more