"سنقوم فقط" - Translation from Arabic to English

    • We'll just
        
    • We're just gonna
        
    We'll just watch the pretty light streaking across the sky. Open Subtitles سنقوم فقط مشاهدة ضوء جميلة تسليط الضوء عبر السماء.
    And next time we're in here, We'll just rock them out. Open Subtitles و المرة التالية التي نحن هنا سنقوم فقط صخرة بها
    Well, We'll just recheck the list of Freddy employees and patients. Open Subtitles حسنا، سنقوم فقط بإعادة فحص القائمة حول عاملين فريدي والمرضى
    Well, We'll just pretend that you didn't catch a cold watching Frozen. Open Subtitles حسنا، سنقوم فقط التظاهر أنك لم يمسك البرد
    We're just gonna attach a couple dummy wires to the wall safe and wait for the cavalry to arrive. Open Subtitles سنقوم فقط بربط بعض الأسلاك المزيفة بخزنة الجدار وننتظر وصول الدعم.
    Maybe We'll just wait a while for the kids. Open Subtitles ربما سنقوم فقط الانتظار لبعض الوقت للأطفال.
    Fine, We'll just calmly sink to the bottom of the ocean. Open Subtitles غرامة، سنقوم فقط بالهدوء تغرق إلى قاع المحيط.
    Well, We'll just drop off some burgers, and then we'll go afterwards. Open Subtitles حسنا، سنقوم فقط إسقاط بعض البرغر، ثم سنذهب بعد ذلك.
    And then sometimes We'll just set up right in the middle of the street if Open Subtitles ثم في بعض الأحيان سنقوم فقط بإعداد الحق في
    We don't tack this whole thing down by the end of the month, then We'll just kidnap him. Open Subtitles نحن لا تك هذا كل شيء أسفل بحلول نهاية الشهر، ثم سنقوم فقط اختطافه.
    We'll just slap a bow on her and call her Esmerelda. Open Subtitles سنقوم فقط بصفع قوس عليها و ندعوها إزميرالدا
    I promise. We'll just use it for neural markers. Open Subtitles أعدك سنقوم فقط باستخدامه للتعبيرات العصبية
    Fine, We'll just do a series of activities. # Gonna build a daydream # # Uh-huh # Open Subtitles حسنا, سنقوم فقط بسلسلة من النشاطات ♫ سأبني حلم يقظة ♫
    We'll just tie it down, and we'll put it down there. Open Subtitles سنقوم فقط ادراك التعادل لأسفل, وسنقوم ضعها هناك.
    We'll just let them sleep for now. Open Subtitles سنقوم فقط السماح لهم النوم في الوقت الراهن.
    That what, We'll just work through this screwed-up situation we're in and go back to playing house? Open Subtitles أن ما، سنقوم فقط العمل من خلال هذا الوضع ثمل المتابعة نحن في وأعود للعب المنزل؟
    I guess in the future We'll just have to help Supergirl again. Open Subtitles أعتقد في المستقبل سنقوم فقط ديك لمساعدة السوبر فتاة أخرى.
    We'll just get out of here so you guys can get back to, you know... oh, God. Open Subtitles سنقوم فقط الخروج من هنا ذلك يا رفاق يمكن العودة إليها، كنت know-- يا الله.
    Don't worry, We'll just be gone one minute. Open Subtitles لا تقلق، سنقوم فقط أن يكون قد انتهى دقيقة واحدة.
    We know where you are, so We're just gonna slip into the parking lot and switch the keys out for the minivan. Open Subtitles نعلم أين أنتم, لذا سنقوم فقط بالدخول إلى مواقف السيارات وسنبدل مفاتيح سيارة العائلة
    We couldn't think of anything new to do, so We're just gonna make a family video. Open Subtitles لم نتمكن من التفكير في شيء جديدٍ نقوم به لذا سنقوم فقط بتصوير فيديو عائلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more