"سننتظر حتى" - Translation from Arabic to English

    • We wait until
        
    • We'll wait until
        
    • We wait till
        
    • We'll wait till
        
    • to wait until
        
    • gonna wait till
        
    • gonna wait until
        
    • wait for
        
    • wait till we
        
    • wait till it
        
    So should we put the straitjacket on me now... or should We wait until my time's up? Open Subtitles إذآ , هل سأقوم بإرتداء سترة المجانين؟ أم سننتظر حتى أن يحين الوقت؟
    We wait until they are at this point, then we blow up the bridge. Open Subtitles سننتظر حتى يكونوا في هذه النقطة ثم نفجر الجسر
    With all due respect, We'll wait until we hear back from the Bureau that it's officially terminated. Open Subtitles ،مع كل الإحترام سننتظر حتى نسمع من المكتب أنه تم إنهاءها رسمياً
    We pray, that's it. If the Lord won't take care of him We'll wait until he comes out. Open Subtitles سنقوم بالدعاء، إذا لم يعتني به المولى سننتظر حتى يخرج
    The plan stays the same. We wait till the fireworks start. Open Subtitles الخطة أنّ نبقى سويّاً، سننتظر حتى بدء الألعاب النـّارية.
    I guess We'll wait till every/body's here to do roll call. Open Subtitles أعتقد أنّنا سننتظر حتى يأتي الجميع لنقوم بتفقد المتغيبين.
    We're going to wait until we're rescued, and then I'm going to let her go, and she's gonna be fine, all right? Open Subtitles سننتظر حتى يتم انقاذنا ومن ثم سأتركها تذهب وسوف تكون هي بخير صحيح؟
    We wait until he thinks he has our depth. Open Subtitles سننتظر حتى يعتقد أنه عرف العمق الذى نحن عليه
    If it is, We wait until the girl is safely out of the vehicle. Open Subtitles سننتظر حتى تخرج الفتاة بأمان من السيارة
    We wait until Novak's return and then we clear it. Understood? Open Subtitles "سننتظر حتى عودة "نوفاك و بعد ذلك سيتم تنظيفها, علم ؟
    We wait until they fall asleep and then we sneak into their tent, all right? Open Subtitles سننتظر حتى يناما ثم نتسلل لخيمتهم
    We'll wait until the rest of them get back and then reevaluate. Open Subtitles سننتظر حتى يعود بقيتهم و نعيد تقييم الموقف
    This is an emergency. We'll wait until Professor Thon is back. Open Subtitles هذه حالة طارئة سننتظر حتى يعود البروفيسور
    All right, We'll wait until the announcement. Open Subtitles حسنًأ، سننتظر حتى الاعلان الرسمي
    We'll wait until she retrieves the device, then apprehend her. Open Subtitles سننتظر حتى تحصل على الجهاز ثم نعتقلها
    - How long now? - We wait... till the police get here. Open Subtitles ـ كم من الوقت سننتظر ـ سننتظر حتى تأتي الشرطة
    We can't fight our way out. We wait till dark, and then we'll find her. Open Subtitles سننتظر حتى الظلام وبعدها نجدها
    We'll wait till they're sleeping. What if they see something? Open Subtitles سننتظر حتى يناموا، ماذا إن رأوا شيئاً ما؟
    We'll wait till they're on sale, maybe pick up a scratched and dented floor model. Open Subtitles سننتظر حتى تنزل الأسعار، ربما نشتري موديل مخدوش و مكسورة أرضيته.
    We are going to swallow our pride, and we're going to wait until we can make a move from a position of strength. Open Subtitles سوف نبتلع كبرياءنا وسننتظر سننتظر حتى نستطيع أن نكون في موضع قوة
    We gonna wait till it's right on that shore. And run when the time is right. Open Subtitles سننتظر حتى يصل إلى الشاطئ ونركض لما يحلّ الوقت المناسب
    We're gonna wait until we decide, we fall for real. Open Subtitles سننتظر حتى نتاكد ان ما يحدث بيننا يكون حقيقياً.
    - Yeah, fine. We'll wait for the sheriffs to leave, go get a new trunk, Open Subtitles سننتظر حتى مغادرة مأموري الشرطة، بعدها أذهب وأحضر صندوقاً جديداً
    We'd taken a vow, promised each other we'd wait till we got married. Open Subtitles لقد أخذنا عهداً على أنفسنا وعدنا أنفُسنا بأننا سننتظر حتى الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more