That's why my mom and I will be moving to Los Angeles, California, and I will start training with my brand-new coach and fellow gold medalist, Lance Tucker. | Open Subtitles | هذا السبب لماذا أنا و أمي سننتقل إلى لوس انجليس كاليفورنيا و سأبدآ التدريب مع مدربي الجديد و زميلي الفائز بالميدالية الذهبية ، لانس تاكر. |
Larry and I are moving to the Good Harbor Beach Inn in Massachusetts. | Open Subtitles | لاري و أنا سننتقل إلى نزل غود هاربوب بيتش في ماسوشوستس |
When the time comes to take action, we will move to a formal meeting of the General Assembly, whereupon the rules of procedure of the General Assembly will take effect. | UN | وعندما يأتي وقت اتخاذ إجراء، سننتقل إلى جلسة رسمية للجمعية العامة، وعندها يكون النظام الداخلي للجمعية نافذا. |
and if you want to move to Portland in the future, then we're gonna move to Portland. | Open Subtitles | إلى بورت لاند في المستقبل إذاً ، سننتقل إلى بورت لاند |
And assuming we get approvals, we'll move on to the other collections. | Open Subtitles | على افتراض حصولنا على الموافقات سننتقل إلى المجموعات الأخرى |
2. Following the adoption of the rules of procedure, we shall proceed to adopt the agenda for the Conference. | UN | ٢ - وبعد إقرار النظام الداخلي سننتقل إلى إقرار جدول أعمال المؤتمر. |
Since we're moving to France, what do you care? | Open Subtitles | بما اننا سننتقل إلى فرنسا، لماذا نهتم ؟ |
And I told my mom that we were gonna be moving to Hollywood, Florida. | Open Subtitles | rlm; وقلت لأمي إننا سننتقل إلى "هوليوود" rlm; في "فلوريدا". |
We're moving to Kirin Art School? | Open Subtitles | نحن سننتقل إلى مدرسة كيرين للفنون؟ |
We are moving to Crenshaw Heights. | Open Subtitles | نحن سننتقل إلى مرتفعاتِ كرينشو. |
I said, we are all moving to Crenshaw Heights. | Open Subtitles | قُلتُ، كلنا سننتقل إلى مرتفعاتِ كرينشو. |
After we have concluded that subject, we will move to the subject of outer space. | UN | وبعد أن نختتم ذلك الموضوع، سننتقل إلى موضوع الفضاء الخارجي. |
Of course, afterwards we will move to deal with the annual report, and as customary, I will allow for further statements after the adoption of the report and proceed to some concluding remarks myself. | UN | ثم سننتقل إلى التصدي للتقرير السنوي وكالعادة سيكون هناك مجال للإدلاء بالمزيد من البيانات بعد اعتماد التقرير وسأمضي عندها إلى إبداء ملاحظات ختامية. |
Look, then we're gonna move to New York. You ever been there? | Open Subtitles | اسمعي ، سننتقل إلى نيويورك هل زرتيها من قبل ؟ |
The first topic will be the congressional agenda for the fall session, then we'll move on to the midterms, then we'll wrap it up with Peter Russo's race for Governor and his watershed bill. | Open Subtitles | الموضوع الأول سيكون عن أجندة الكونغرس لجلسة الخريف ثم سننتقل إلى انتخابات منتصف المدة، ثم سنختم |
3. After that, we shall proceed to elect the remaining officers of the Bureau. | UN | ٣ - وبعد ذلك سننتقل إلى انتخاب أعضاء المكتب المتبقين. |
So, we will move on to the phase of taking action on the draft resolution. | UN | وبالتالي سننتقل إلى مرحلة البتّ في مشروع القرار. |
Finally -- of course, time permitting -- we will proceed to cluster 4, on conventional weapons, and act upon draft resolution A/C.1/58/L.50. | UN | أخيرا - إذا سمح الوقت بالطبع - سننتقل إلى المجموعة 4، الخاصة بالأسلحة التقليدية، ونبت في مشروع القرار A/C.1/58/L.50. |
If these results stay positive, we move to implantation. | Open Subtitles | إذا ظلت هذه النتائج إيجابية، سننتقل إلى زراعة الانسجة. |
No. This is temporary. We move into office space Friday. | Open Subtitles | لا ، هذا مؤقت سننتقل إلى مكاتبنا يوم الجمعة |
We'll move to LZ for extraction. | Open Subtitles | سننتقل إلى نقطة الإستخراج |
We'll shift to the Third World before they expire. | Open Subtitles | سننتقل إلى العالم الثالث قبل أن يتدمرا. |
We're moving into the big office next month. | Open Subtitles | سننتقل إلى المكتب الكبير الشهر المُقبل. |
Otherwise,me and the kids are moving in. | Open Subtitles | على الجانب الآخر ، أنا والأطفال سننتقل إلى هنا |
Taking into account the statement just made by the representative of Bulgaria, we will proceed to the next restricted ballot, in accordance with rule 94 of the rules of procedure. This round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria. | UN | نظرا للبيان الذي أدلى به ممثل بلغاريا من فوره، سننتقل إلى جولة الاقتراع المقبلة وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي وستكون جولة الاقتراع هذه مقيَّدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أوروبا الشرقية، اللتين لم يتم انتخابهما، في اقتراع سابق وهما، بيلاروس وبلغاريا. |