"سنواتٍ عديدة" - Translation from Arabic to English

    • many years
        
    I've been waiting many years for someone to come for that magnet. Open Subtitles إنّي انتظر منذ سنواتٍ عديدة ليأتي شخص ما لأجل ذلك المغناطيس.
    Everything's back to normal after so many years. Mother's back in my life. Open Subtitles .عاد كل شيءٍ طبيعي بعد سنواتٍ عديدة .عادت أمّي إلى حياتي
    I finally received my pension after so many years. Open Subtitles وصلَني أخيراً معاش التقاعد بعد سنواتٍ عديدة
    I spent many years in Neverland, home of the lost boys. Open Subtitles ''أمضيتُ سنواتٍ عديدة في ''نيفرلاند، موطن الأولاد الضائعين.
    I've waited many years for this moment. Open Subtitles لقد انتظرتُ سنواتٍ عديدة من أجل هذه اللحظة.
    I built it when I was last here -- many years ago. Open Subtitles بنيته في آخر مرّة لي هنا منذ سنواتٍ عديدة
    A reminder of how their songs began changing our hearts so many years ago. Open Subtitles تذكيرٌ بأنّ أغانيها بدأت في تغيير قلوبنا قبل سنواتٍ عديدة.
    I spent so many years learning everything I could about the park so I'd be a better ranger. Open Subtitles فقد أمضيتُ سنواتٍ عديدة أتعلّم عن هذا المتنزّه، لأصبح حارساً أفضل
    I spent so many years dreaming about what I'd do... if I could get up out of the chair. Open Subtitles لقد أمضيت سنواتٍ عديدة أحلم بما سأفعله ان استطعت النهوض من كرسيي
    Joshua Restarick virtually ceased trading as a business since two years, after many years in decline. Open Subtitles جوشوا ريستارك توقف تقريبًا عن التجارة و إدارة الأعمال منذ سنتين بعد سنواتٍ عديدة من إنخفاض تجارته
    I've been caring for infants for many years. Open Subtitles لقد كنتُ أعتني بالرُضع منذ سنواتٍ عديدة.
    An exalted saint stood on this spot many years ago. Open Subtitles لقد كانُ أحدُ العباد هُنا قبل سنواتٍ عديدة
    For the first time in many years, the percentage of the budget earmarked for the social sector exceeded the percentage needed for external debt servicing. UN فلأول مرة منذ سنواتٍ عديدة تنجح الدولة في زيادة نسبة الميزانية المخصصة لقطاع الشؤون الاجتماعية إلى ما يفوق نسبة تلك المخصصة لخدمة الدين الخارجي.
    It's taken me so many years, so many lifetimes, but at last, I know where I'm going. Open Subtitles "ولكنّها أخذت سنواتٍ عديدة وحياة مديدة " "ولكن في النهاية ، أعلم إلى أين أنا ذاهب "
    Or, oh, most likely it was murdered when I remembered that today is the day that Steve proposed to me, oh, so many years ago. Open Subtitles .. او على الأرجح انها قُتلت عندما .. تذكرت بأن اليوم يصادف اليوم الذي تقدم ستيف فيه بطلب يدي, قبل سنواتٍ عديدة على أية حال
    And living many, many years from now. Open Subtitles وأعيش على بُعد سنواتٍ عديدة من الآن.
    You know, it's many years ago, i was not much older than you when I got the bug, no one even knew what s.O.S. Was back then. Open Subtitles أتعلمون، منذ سنواتٍ عديدة كنت بمثل عمركما عندما أصبت بالجرثومة لم يكن أحد يعلم ما هو الـ (إس أو إس) عندها
    It was given to me many years ago. Open Subtitles أُعطيت لي قبل سنواتٍ عديدة
    I have waited many, many years to find someone worthy of this, Jafar. Open Subtitles انتظرتٌ سنواتٍ عديدة لأعثر على شخصٍ يستحقّ هذا (جعفر)
    The same V I sent to kill John may so many years ago. Open Subtitles الزائرُ عينه الذي أرسلناه لقتلِ (جون ماي) منذُ سنواتٍ عديدة خلتْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more