Family visits by Cuban-Americans will be limited, in future, to one every three years instead of one a year; | UN | ستحدد زيارة الأسر الكوبية الأمريكية مستقبلا في زيارة واحدة كل ثلاث سنوات بدلا من واحدة كل سنة؛ |
It was suggested, therefore, that such decisions be taken every three years, instead of annually. | UN | واقتُرح بالتالي أن تتخذ هذه القرارات كل ثلاث سنوات بدلا من اتخاذها سنويا. |
Migrants who successfully complete the integration course may be naturalized after seven years instead of eight. | UN | ويمكن أن يجنّس المهاجرون الذين يتمّون دورة الإدماج بنجاح بعد سبع سنوات بدلا من ثماني سنوات. |
The term of office of the judges would be nine years, instead of 12 years as initially envisaged. | UN | وقال إن القضاة يشغلون مناصبهم لمدة تسع سنوات بدلا من اثنتي عشرة سنة كما كان يتصور في البداية. |
SecondFurthermore, recommendations should be achievable within five years rather than being representing " `wish--lists' " . | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تنفذ التوصيات في غضون خمس سنوات بدلا من أن تشكل قوائم بالأمنيات. |
The Special Committee should focus more on proposals that had been before it for years rather than step into new areas. | UN | وينبغي أن يزداد تركيز اللجنة الخاصة على المقترحات المعروضة عليها منذ سنوات بدلا من اقتحام مجالات جديدة. |
He said he would recommend to the judge a sentence of ten years instead of life without parole. | Open Subtitles | وقال انه سيوصي القاضي بعقوبة عشر سنوات بدلا من عقوبة الحياة دون الإفراج المشروط |
Maybe get out of here in three years instead of four. | Open Subtitles | ربما أتخرج من هنا في غضون ثلاث سنوات بدلا من أربع. |
In view of the difficulties of planning realistically over a long term, the new planning document should set out the medium-term programme of work of the United Nations for a period of four years, instead of the current six-year period. | UN | ونظرا لصعوبة التخطيط بصورة واقعية على اﻷجل الطويل، ينبغي أن تعرض وثيقة التخطيط الجديدة برنامج عمل اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل لفترة أربع سنوات بدلا من فترة الست سنوات الحالية. |
If the perspective was for four years, instead of six as at present, the plan would reflect the current thinking of Member States more accurately. | UN | وإذا أصبحت فترة الخطة أربع سنوات بدلا من فترة الست سنوات الحالية، فإن تلك الخطة سوف تبلور على نحو أفضل الاهتمامات الحالية للدول اﻷعضاء. |
The Multiple Indicator Cluster Surveys (MICS) for household data collection are now conducted every three years, instead of five, to ensure more timely information on progress against the Goals. | UN | وتجري الآن الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات لجمع بيانات الأسر المعيشية كل ثلاث سنوات بدلا من خمس، ضمانا للحصول على معلومات أفضل توقيتا من التقدم المحرز في تحقيق الأهداف. |
It also decided to review the effectiveness and utility of the Consultative Process after three years instead of four as had been recommended by the Commission. | UN | وقررت أيضا أن تستعرض مدى فعالية وجدوى العملية الاستشارية بعد ثلاث سنوات بدلا من أربع سنوات، على نحو ما كانت اللجنة قد أوصت به. |
It's the same thing, except it's for seven years instead of three. | Open Subtitles | lt نفس الشيء، ماعداه لمدّة سبعة سنوات بدلا من ثلاثة. |
c In 2007, the Governing Body decided that the new strategic policy framework should cover six years instead of four. | UN | (ج) في عام 2007، قرر مجلس الإدارة أن إطار السياسة العامة الاستراتيجي ينبغي أن يشمل ست سنوات بدلا من أربع سنوات. |
106. The new European Community scheme for the industrial sector would have a duration of four years instead of one, which ensured more stability for the commercial operators. | UN | ٦٠١- وتابع قائلا إن المخطط الجديد للاتحاد اﻷوروبي بالنسبة للقطاع الصناعي سيستمر لمدة أربع سنوات بدلا من سنة واحدة مما يكفل المزيد من الاستقرار للمتعهدين التجاريين. |
133. In December 2008, the General Assembly decided to hold its comprehensive review of the United Nations system's operational activities for development every four years instead of triennially. | UN | 133 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت الجمعية العامة عقد استعراضها الشامل للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية كل أربع سنوات بدلا من كل ثلاث سنوات. |
At its fortieth session, the General Assembly decided that, beginning with the terms of office commencing on 1 January 1987, membership in the Commission on Human Settlements would be for a term of four years instead of three (resolution 40/202 B). | UN | وفي دورتها اﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تكون مدة العضوية في لجنة المستوطنات البشرية أربع سنوات بدلا من ثلاث، اعتبارا من مدة العضوية التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٨٧ )القرار ٤٠/٢٠٢ باء(. |
Compared with its predecessor, Meteor-3, the satellite has a longer service life (three years instead of two) and carries a wider range of improved data-processing equipment. | UN | وعُمر هذا الساتل الافتراضي أطول بالمقارنة بالساتل السابق " Meteor-3 " (ثلاث سنوات بدلا من سنتين)، وهو يحمل طائفة أوسع من معدات محسَّنة لمعالجة البيانات. |
Thus, forward planning of UNDP resources currently extends only to three years rather than to the five years implied by the IPF cycle. | UN | وهكذا فإن التخطيط الطويل اﻷجل لموارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لا يمتد في الوقت الراهن إلا الى ثلاث سنوات بدلا من السنوات الخمس التي تشملها دورة أرقام التخطيط الارشادية. |
The Advisory Committee was informed that Skanska’s initial review had indicated the possibility of renovating an empty Secretariat Building in three years, rather than six and a half years, at significant savings to the United Nations. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاستعراض الأولي لشركة سكانسكا بين إمكانية قيام الشركة بتجديد مبنى الأمانة العامة الفارغ خلال ثلاث سنوات بدلا من ست سنوات ونصف، مما يحقق وفورات كبيرة للأمم المتحدة. |