It is in fact only a manifestation of the situation which has characterized the entire multilateral disarmament endeavour for several years now. | UN | إنه ليس في الواقع سوى تعبير عن الحالة التي اتسمت بها مساعي نزع السلاح المتعددة الأطراف برمتها لعدة سنوات حتى الآن. |
I shall not undertake to go into any detail about the state of affairs in the Conference, an issue which has been constantly under discussion for some three years now. | UN | لن أبادر في الخوض في أي تفصيل يتعلق بسير عمل المؤتمر، فهذه المسألة ظلت موضع نقاش لفترة ثلاث سنوات حتى الآن. |
This last option has been the one in place for several years now. | UN | وكان الخيار الأخير هو الخيار الملائم القائم منذ عدة سنوات حتى الآن. |
For years now, the Legislative Council, as it was formerly called, has gone on record as saying that when it comes to the financial services and legislation, there has been no division at all. | UN | فقد مرت سنوات حتى الآن والمجلس التشريعي، كما كان يسمى رسميا، ينسب إليه رسميا القول إنه لم يحدث قط أن كان ثمة انقسام كلما تعلق الأمر بالخدمات المالية والتشريعات المتعلقة بها. |
" My family has been on the street for three years now. | UN | " ظلت أسرتي تعيش في الشوارع لمدة ثلاث سنوات حتى الآن. |
I've been working so hard with you for 2½ years now. | Open Subtitles | لقد تم العمل بجد معك ل2½ سنوات حتى الآن. |
Next Step for nearly seven years now. | Open Subtitles | الخطوة التالية لقرابة سبع سنوات حتى الآن. |
This war's been running eight years now. | Open Subtitles | هذه الحرب كانت تدير ثماني سنوات حتى الآن. |
He's been a wanted man in his native fatherland for quite a few years now. | Open Subtitles | وهو رجل مطلوب في بلده الأصلي منذ بضع سنوات حتى الآن |
You've studied with me for over 4 years now. | Open Subtitles | كنت قد درست معي لأكثر من 4 سنوات حتى الآن. |
We've been looking at the Wyatt Corp for about five years now. | Open Subtitles | كنا نبحث في وايت كورب لمدة خمس سنوات حتى الآن. |
Dota, the game I've played for 5 years now. | Open Subtitles | دوتا، لعبة لعبت لمدة 5 سنوات حتى الآن. |
Listen, just been us for three years now. | Open Subtitles | الاستماع، وكان لنا فقط لمدة ثلاث سنوات حتى الآن. |
I've been chasing him around with a pair of scissors for five years now. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الوصول إليه مع زوج من المقص لمدة خمس سنوات حتى الآن |
You have known me for a dozen years now. | Open Subtitles | لقد عرفتني منذ أكثر من 10 سنوات حتى الآن |
I've been there for about eight years now. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لحوالي ثمانية سنوات حتى الآن. |
Prison records say that he hasn't had contact with the outside world in several years now. | Open Subtitles | سجلات السجن تقول أنه لم يكن لديه اتصال مع العالم الخارجي منذ عدة سنوات حتى الآن. |
It's only been an underground phenomenon for about, oh, five years now. | Open Subtitles | وكان فقط تحت الأرض الظاهرة لحوالي، أوه، خمس سنوات حتى الآن. لماذا؟ |
We tangled with those slit-eyed black bastards for three years now, and they haven't turned back before. | Open Subtitles | لقد أشتبكنا مع هؤلاء الأوغاد ذو العيون المتشابكة السوداء لثلاث سنوات حتى الآن, ولم يستديروا من قبل. |
I've been modeling for this lingerie company for three years now. | Open Subtitles | لقد تم وضع نماذج لهذه الشركة الملابس الداخلية لمدة ثلاث سنوات حتى الآن. |