It is expected that they will continue to experience faster economic growth for some years to come. | UN | ومن المتوقع أن تستمر هذه البلدان في تحقيق معدلات سريعة للنمو الاقتصادي لعدة سنوات قادمة. |
Most developing countries will need to draw on some measure of official finance for many years to come. | UN | كما أن معظم البلدان النامية ستحتاج إلى الاعتماد على قسط من التمويل الرسمي لعدة سنوات قادمة. |
One that will prove fruitful for many years to come. | Open Subtitles | واحدة من شأنها أن تأتي بثمارها لعدةً سنوات قادمة |
The proposed framework agreement offers what may be the last window of opportunity for years to come. | UN | إن الاتفاق الإطاري يتيح ما قد يكون الفرصة الأخيرة بالنسبة لعدة سنوات قادمة. |
Nevertheless, the route to achieving this is likely to imply having to live with high unemployment for some years to come. | UN | غير أن الطريق إلى تحقيق ذلك قد ينطوي على وجوب التعايش مع ارتفاع نسبة البطالة لعدة سنوات قادمة. |
Afghanistan will need our significant and continuous support in its reconstruction and stabilization efforts for some years to come. | UN | وسوف تحتاج أفغانستان إلى دعمنا الملموس والمتواصل في جهودها الرامية إلى إعادة الإعمار وتثبيت الاستقرار لبضع سنوات قادمة. |
Those are long-term projects to which Austria will remain committed for many years to come. | UN | وتلك مشاريع طويلة الأجل، ستبقى النمسا ملتزمة بها لعدة سنوات قادمة. |
They and their children will ensure that the world population will continue to grow for many years to come. | UN | وسيكفلون، هم وأبناؤهم، استمرار النمو السكاني لعدة سنوات قادمة. |
There was also consensus that there would be a continuing role for the Fund for many years to come. | UN | كما ساد توافق في الآراء على أنه سيكون هناك دور مستمر للصندوق لعدة سنوات قادمة. |
What it did was serve as a learning experience that would yield high returns in years to come. | UN | والنجاح الذي حققه هذا البرنامج جعل منه تجربة مفيدة للتعلم من شأنها أن تدر عوائد عالية لعدة سنوات قادمة. |
The secretariat of UNCTAD should seize this opportunity to define its own role and provide the Conference with its strategy and selected priorities for the years to come. | UN | وعلى أمانة اﻷونكتاد أن تنتهز هذه الفرصة لتحديد دورها هي وتزويد المؤتمر باستراتيجية وبأولويات مختارة لعدة سنوات قادمة. |
I try to ensure the peace and prosperity of my people for many, many years to come. | Open Subtitles | أحاول ضمان السلام والرخاء لشعبي لعدة سنوات قادمة |
Carson, I will tell people of the tale of your bravery for many years to come. | Open Subtitles | كارسن. سأخبر الناس عن شجاعتك لعدة سنوات قادمة |
They'll take five years to come around. | Open Subtitles | إنهم سيستغرقون خمس سنوات قادمة ليصلوا إلينـا |
Hence, international emergency assistance and, even more, development assistance will remain vital for years to come in overcoming the consequences of decades of war and turmoil. | UN | لذلك، ستظل المساعدة الدوليـــة في حالات الطوارئ، وباﻷخص، المساعدة الانمائية، ذات أهمية حيوية طيلة سنوات قادمة في التغلب على آثار عقود من الحروب والاضطرابات. |
This holds in particular, because a change in manufacturing now will have consequences for many years to come, via servicing amounts. | UN | ويصدق ذلك بصفة خاصة، لأن التغيير في الصناعة الآن ستكون له آثار تستمر لعدة سنوات قادمة بسبب الكميات المستخدمة في الصيانة. |
Global growth was well below potential, and would persist at that level a number of years to come: evidence was mounting that little could be done to remedy the situation in the short term. | UN | ولا يزال النمو العالمي دون مستوى قدراته، وسيظل على هذا المستوى لعدة سنوات قادمة: وتتزايد الدلائل على أنه لا يمكن عمل الكثير لعلاج هذا الموقف في المدى القصير. |
This draft resolution, if adopted, would set a provocative precedent that will not be easy to walk away from and will affect the conduct of United Nations business for years to come. | UN | وإذا اعتمد مشروع القرار هذا فإنه سيشكل سابقة استفزازية لن يكون الخروج عليها أمرا يسيرا وستضر بتصريف أعمال اﻷمم المتحدة طوال سنوات قادمة. |
While all the signs point to the high probability of near total ODS phaseout by 2015 by all Parties, the ozone hole will be a permanent feature during the Antarctic spring for many years to come. | UN | وفي حين تشير كل الدلائل إلى قرب انتهاء الأطراف من عمليات التخلص التدريجي من المواد المستنفده للأوزون بحلول 2015، سيظل ثقب الأوزون في الظهور أثناء الربيع في القطب الجنوبي بصورة دائمة لعدة سنوات قادمة. |
Don't be afraid of him, you won't see him for years to come. | Open Subtitles | لا تخف منه، لن تراه لعدة سنوات قادمة. |