Please compare the respective situation 10 years ago and 5 years ago. | UN | ويرجى مقارنتها بالحالة منذ عشر سنوات وكذلك منذ خمس سنوات مضت. |
The Committee was told that up to three years ago it was easier to obtain permits for cars. | UN | وذكر للجنة أنه حتى ٣ سنوات مضت كان الحصول على تصاريح للسيارات أسهل مما هو اﻵن. |
Please, I sold that years ago to pay for these. | Open Subtitles | أرجوك, لقد بعته منذ سنوات مضت, لأدفع مقابل هاذين |
Then it got worse, and one day, 8 years ago, my son split soda on our new carpet. | Open Subtitles | ثم ساء أكثر ، وفي يوم منذ 8 سنوات مضت ابني سكب صودا على سجادتنا الجديدة |
We should have done this years ago. Now we have the power. | Open Subtitles | كان يتوجب علينا القيام بذلك من سنوات مضت فالآن لدينا السيطرة |
Those belonged to a young couple a few years ago. | Open Subtitles | أولئك يعودون إلي شاب وشابة من عدة سنوات مضت |
Ten years ago I was doing bong hits and playing Donkey Kong. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات مضت كنت ذلك الأبله الذى يلعب العاب الفيديو |
I first encountered this spirit many years ago in this very house. | Open Subtitles | سبق لي وان تعاملت مع تلك الروح منذ عدة سنوات مضت.. |
Alice Alquist gave it to me years ago at Covent Garden. | Open Subtitles | لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت |
Then how can you say it all happened many years ago ? | Open Subtitles | إذن كيف تقولين أن هذا قد حدث منذ سنوات مضت ؟ |
Your pal borrowed $2.5 million from me four years ago... | Open Subtitles | صديقك اقترض 2.5 مليون منى. منذ اربع سنوات مضت |
About eight years ago, I borrowed your staple gun. | Open Subtitles | منذ ثمان سنوات مضت إستعرت منك مسدس الكبس |
Our father... beat her to death three years ago. | Open Subtitles | والدنا ضربها حتى الموت قبل ثلاث سنوات مضت |
Brother Han took a vow of silence many years ago. | Open Subtitles | وأخذ شقيق هان تعهد العديد من الصمت سنوات مضت. |
Like this river, the Cedar River, flooded a couple of years ago. | Open Subtitles | مثل هذا النهر ، نهر سيدار ، غمرت بضع سنوات مضت. |
They all burned to death in a fire, like, ten years ago. | Open Subtitles | لقد إحترقوا حتى الموت في حريق حوالى منذ عشر سنوات مضت |
And your Sergei still hasn't returned the money, he borrowed from me three years ago, if you haven't forgotten. | Open Subtitles | وسيرجي لم يعد المال للآن لقد استدان مني منذ ثلاثة سنوات مضت في حال كنت قد نسيتي |
Three years ago they acquired a genetic research facility. | Open Subtitles | منذ 3 سنوات مضت إقتنوا هيئةً للأبحاث الوارثيه |
We should have put the beds in these years ago. | Open Subtitles | كان يجب علينا زرع هذه النباتات منذ سنوات مضت |
The work on the subject had begun some five years previously in the meeting of experts. | UN | وقد بدأ العمل بصدد هذا الموضوع منذ حوالي خمس سنوات مضت في إطار اجتماع الخبراء. |
We traded e-mails a few years back. You probably don't remember. | Open Subtitles | تراسلنا عبر البريد الألكترونى منذ سنوات مضت ربما لا تتذكر |
Six year ago he was suspended for using excessive force... | Open Subtitles | من ست سنوات مضت تم إقصاءه بسبب إستخدام القوة المفرطة.. |
Can you believe it's been five years since our first date? | Open Subtitles | أيمكنك أن تصدق أن خمس سنوات مضت على موعدنا الأول؟ |
Indeed, economic cooperation between the two sides has grown tremendously over the past several years. | UN | ونما بالفعل التعاون الاقتصادي بين الجانبين نموا هائلا على مدار عدة سنوات مضت. |