"سنوياً بين" - Translation from Arabic to English

    • annually between
        
    • a year between
        
    • per year between
        
    • each year between
        
    • every year between
        
    vice-chairperson shall alternate annually between a member from a Party included in Annex I and a member from a Party not included in Annex I. UN ويتم تناوب منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول.
    The positions of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. UN ويتم شَغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس بالتناوب سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول.
    The positions of chair and vice-chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. UN ويتم شَغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس بالتناوب سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول.
    However, Africa has doubled its average rate of reduction in child mortality from 1.2 per cent a year between 1990 and 2000 to 2.4 per cent between 2000 and 2010. UN ومع ذلك فقد ضاعفت أفريقيا معدلها المتوسط فيما يتعلق بالحد من وفيات الأطفال من 1.2 في المائة سنوياً بين عامي 1990 و2000 إلى 2.4 في المائة بين عامي 2000 و2010.
    Data from INEGI's National Occupational and Employment Survey (ENOE) confirm this trend: the number of people migrating to the United States of America decreased from 751,000 to 376,000 per year between 2007 and 2010, a reduction of 50 per cent over a three-year period. UN وتؤكد هذا الاتجاه بياناتُ الاستقصاء الوطني للمهن والعمالة الذي أجراه المعهد الوطني: فقد انخفض عدد الأشخاص الذين يهاجرون إلى الولايات المتحدة الأمريكية من 000 751 إلى 000 376 سنوياً بين عامي 2007 و2010 بنسبة 50 في المائة على مدى فترة ثلاث سنوات.
    An example of this is the donor meeting that is carried out each year between Ecuador and Peru, in which national demining authorities of each country gather with the heads of diplomatic missions of donor countries. UN ومن أمثلة ذلك اجتماع المانحين الذي يعقد سنوياً بين إكوادور وبيرو حيث تجتمع السلطات الوطنية المعنية بإزالة الألغام في البلدين مع رؤساء البعثات الدبلوماسية للبلدان المانحة.
    In today's world, it is far-fetched to expect a physical examination of the millions of containers that circulate every year between thousands of commercial ports or the billions of consignments processed by air freight, postal freight or express carriers. UN ففي عالم اليوم، من غير المعقول توقع إجراء تفتيش مادي لملايين الحاويات التي تتنقل سنوياً بين آلاف الموانئ التجارية أو مليارات الطرود المشحونة جواً أو عن طريق البريد أو بالناقلات السريعة.
    The office of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. Decision 5/CMP.5 Review of the Adaptation Fund UN ويتم التناوب على منصب الرئاسة ونيابة الرئاسة سنوياً بين عضو من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وعضو من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The office of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. UN ويتم التناوب على منصب الرئاسة ونيابة الرئاسة سنوياً بين عضو من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وعضو من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    In Poland, for example, the economy grew steadily between 1990 and 1998, with an average growth of 6.6 per cent per cent annually between 1995 and 1997 and of 4.3 per cent per cent annually between 1997 and 1998, while emissions continued to decline. UN ومثلاً، حقق الاقتصاد في بولندا نمواً مطرداً بين عامي 1990 و1998، حيث بلغ معدل النمو نسبة 6.6 في المائة سنوياً بين عامي 1995 و1997 ونسبـة 4.3 في المائة سنوياً بين عامي 1997 و1998، بينما استمرت الانبعاثات في الانخفاض.
    Decides that the Adaptation Fund Board shall elect its own Chair and Vice-Chair, with one being a member from an Annex I Party and the other being from a non-Annex I Party, and that the positions of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party; UN 13- يقرر أن ينتخب مجلس صندوق التكيف رئيسه ونائب رئيسه، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف غير مدرج في المرفق الأول، ويجري شغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس بالتناوب سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول؛
    The executive board shall elect its own chair and vice-chair, with one being a member from a Party included in Annex I and the other being from a Party not included in Annex I. The positions of chair and vice-chair shall alternate annually between members from Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I, respectively. UN 11- ينتخب المجلس التنفيذي رئيسه ونائب رئيسه، على أن يكون أحدهما من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويتم تناوب منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين عضو من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وعضو من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على التوالي.
    The expert group on technology transfer shall annually elect a chairperson and a vice-chairperson from among its members, with one being a member from a Party included in Annex I and the other being a member from a Party not included in Annex I. The positions of chairperson and vice-chairperson shall alternate annually between a member from a Party included in Annex I and a member from a Party not included in Annex I. UN 6- ينتخب فريق الخبراء سنوياً رئيساً ونائب رئيس لـه من بين أعضائه، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. ويتم تناول منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين العضو من طرف مدرج في المرفق الأول والعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول.
    The executive board shall elect its own chairperson and vice-chairperson, with one being a member from a Party included in Annex I and the other being from a Party not included in Annex I. The positions of chairperson and vice-chairperson shall alternate annually between a member from a Party included in Annex I and a member from a Party not included in Annex I. UN 12- ينتخب المجلس التنفيذي رئيسه ونائب رئيسه، على أن يكون أحدهما من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويتم تناوب منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين عضو من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وعضو من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The Expert Group on Technology Transfer shall elect annually a Chairman and Vice-Chairman from amongst its members, with one being a member from a Party included in Annex I and the other being a member from a Party not included in Annex I. The positions of the Chairman and Vice-Chairman shall alternate annually between a member from a Party included in Annex I and a member from a Party not included in Annex I. UN 6- ينتخب فريق الخبراء سنوياً رئيساً ونائب رئيس لـه من بين أعضائه، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. ويتم تناوب منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين العضو من طرف مدرج في المرفق الأول والعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول.
    Option 3: The executive board shall elect its own chair and vicechair, with one being a member from a Party included in Annex BI and one being a member from a Party not included in Annex BI. The chair and vicechair shall alternate annually between members from Parties included and Parties not included in Annex BI, respectively. UN الخيار 3: ينتخب المجلس التنفيذي رئيسه ونائب رئيسه ، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق باء/الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق باء/الأول ويتم تناوب الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين أعضاء الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق باء/الأول، على التوالي.
    The Executive Board shall elect its own Chair and Vice-Chair, with one being a member from a Party included in Annex I and the other being from a Party not included in Annex I. The positions of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a member from a Party included in Annex I and a member from a Party not included in Annex I. UN 12- ينتخب المجلس التنفيذي رئيسه ونائب رئيسه، على أن يكون أحدهما من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويتم تناوب منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين عضو من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وعضو من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The Executive Board shall elect its own Chairperson and Vice-Chairperson, with one being a member from a Party included in Annex I and the other being from a Party not included in Annex I. The positions of Chairperson and Vice-Chairperson shall alternate annually between a member from a Party included in Annex I and a member from a Party not included in Annex I. UN 12- ينتخب المجلس التنفيذي رئيسه ونائب رئيسه، على أن يكون أحدهما من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويتم تناوب منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين عضو من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وعضو من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    119. Infrastructure development accounts for a large share of South-South cooperation. In Africa, it is estimated that non-OECD countries made $2.6 billion of infrastructure commitments annually between 2001 and 2006, and that this financing continued to grow in 2007 and 2008. UN 119 - تمثل تنمية الهياكل الأساسية جانباً كبيراً من جوانب التعاون بين بلدان الجنوب، ففي أفريقيا يقدّر أن البلدان من غير أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التزمت بمبلغ 2.6 بليون دولار في مجال الهياكل الأساسية سنوياً بين عامي 2001 و 2006 واستمر هذا التمويل في نموه في الفترة 2007-2008.
    12. The Committee shall hold meetings as necessary [, at least once [a year][between]] and whenever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. UN 12 - تعقد اللجنة اجتماعات حسبما يقتضي الحال [مرة واحدة على الأقل] [سنوياً] [بين] وحيثما يكون ممكناً بالترافق مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو أجهزة الاتفاقية الأخرى.
    Several times per year (between plenary sessions) UN سنوياً عدة مرات سنوياً (بين الدورات العامة)
    UNCT reiterated that a large number of conflicts arose each year between local communities and palm oil companies as well as between the Dayak and the Madura ethnic groups in Palangkaraya, Central Kalimantan, as a result of past and present Government transmigration programmes. UN وأكد الفريق أن عدداً كبيراً من النزاعات يندلع سنوياً بين السكان المحليين وشركات زيت النخيل وبين المجموعتين الاثنيتين داياك ومادورا في بالانغكارايا، وكاليمانتان الوسطى، نتيجة برامج التهجير الحكومية الماضية والحاضرة(45).
    The report shows that cocaine seizures doubled every year between 2005 and 2007 (from 1,323 kilograms in 2005 to 3,161 in 2006 to 6,458 in 2007), and preliminary data for 2008 confirm the increasing trend. UN ويبيِّن التقرير أن مضبوطات الكوكايين قد تضاعفت سنوياً بين عامي 2005 و2007 (من 323 1كيلوغراماً في عام 2005 إلى 161 3 كيلوغراماً في عام 2006 ثم إلى 458 6 كيلوغراماً في عام 2007)، كما تؤكد البيانات الأولية لعام 2008 ذلك الاتجاه التزايدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more