"سن الالتحاق بالمدرسة" - Translation from Arabic to English

    • school age
        
    • school-age
        
    • school-aged
        
    • school going age
        
    • preschool
        
    • pre-school
        
    • schoolchildren
        
    It is implemented, among others, through broader preschool education and the lowering of the school age. UN وتنفذ هذه السياسة بعدة سبل كتوسيع نطاق التعليم في مرحلة ما قبل الالتحاق بالمدرسة وتخفيض سن الالتحاق بالمدرسة.
    On average, only 1 in 10 children of primary school age is enrolled in school. UN ففي المتوسط، لا يسجل بالمدرسة سوى طفل واحد من أصل 10 أطفال يبلغون سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية.
    As a result, 20,000 new places for children below school age have been created. UN ونتيجة لذلك، أنشئ 000 20 مكان جديد للأطفال الذين لم يبلغوا سن الالتحاق بالمدرسة.
    The Ministry of Education stipulates that the enrolment rate of school-age girls shall be taken as the indicator for universalizing compulsory education; UN وتشترط وزارة التعليم أن يكون معدل التسجيل للفتيات اللائي في سن الالتحاق بالمدرسة مؤشرا لتعميم التعليم اﻹلزامي.
    Poor availability and quality of education has translated into only half of school-aged children benefiting from regular education. UN وتُرجمت ندرة التعليم وانخفاض نوعيته إلى استفادة نصف الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة فقط من التعليم النظامي.
    Section 76: All children of school age shall be entitled to free instruction in the elementary schools. UN البند 76 :لجميع الأطفال البالغين سن الالتحاق بالمدرسة الحق في الحصول على تعليم مجاني في المدارس الابتدائية.
    It is called a family allowance before the child reaches school age and a schooling allowance after that. UN ويُسمى هذا البدل بالإعانة الأسرية قبل أن يبلغ الطفل سن الالتحاق بالمدرسة ثم يُعرف بالإعانة المدرسية بعد ذلك.
    The universal character of the family allowance has been reintroduced as well. This benefit is called schooling support after the child reaches school age. UN وأعيد الطابع العام للإعانة الأسرية، التي تُسمّى الدعم المدرسي بعد بلوغ الطفل سن الالتحاق بالمدرسة.
    Care for young children with a view to liberating girls of school age and mothers. UN رعاية الطفولة من أجل تحرير الفتيات في سن الالتحاق بالمدرسة والأمهات؛
    Placement in a boarding school suitable for juvenile offenders of school age. UN ايداعه في قسم داخلي مؤهل لاستقبال قصّر جانحين في سن الالتحاق بالمدرسة.
    The dropout rate was linked to economic, social and cultural constraints, domestic work and the low capacity of the national education system to provide universal education to children of school age. UN ومن الصحيح أن هذا الفاقد التعليمي يرتبط بالمعوقات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبالأعمال المنزلية وبضعف قدرة نظام التعليم الوطني على استيعاب كل الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة.
    167. Primary schools and thus municipalities are required to teach all children of school age. UN 167- يتعين على المدارس الابتدائية، وبالتالي البلديات، تعليم جميع الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة.
    This policy should involve the parents and include health, nutrition, education and emotional development of children from 0 to school age. UN وينبغي أن تنطوي هذه السياسة على مشاركة الوالدين وأن تشمل الصحة والتغذية والتعليم والنمو العاطفي للأطفال من سن الولادة إلى سن الالتحاق بالمدرسة.
    Among children of primary school age in developing countries, boys and girls have almost equal access to education in much of Latin America, and in East and South-East Asia. UN وفي أوساط الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية في البلدان النامية، تتاح للفتية والفتيات إمكانية تكاد تكون متساوية في الحصول على التعليم في مناطق كثيرة من أمريكا اللاتينية وشرق وجنوب شرق آسيا.
    Children of primary school age who do not go to school today are the young adult illiterates of tomorrow, whose life prospects, for employment and in general, are the bleakest of all. UN والأطفال البالغون سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية الذين لا ينتظمون فيها هم أميو الغد من الشباب البالغ، الذين ستكون فرصهم في الحياة للعمل وعلى المستوى العام أسوأ من غيرهم.
    The State party should also ensure that all school-age children receive a full education. UN وينبغي أيضاً أن تضمن الدولة الطرف تلقي جميع الأطفال الذين هم في سن الالتحاق بالمدرسة التعليم الكامل.
    A majority of school-age children are receiving a free education. UN وهناك أغلبية من الأطفال الذين هم في سن الالتحاق بالمدرسة يتلقون تعليما مجانيا.
    Monthly allowances were also granted for children under age 6 and for school-age children. UN وتمنح أيضا استحقاقات شهرية لﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ٦ سنوات واﻷطفال في سن الالتحاق بالمدرسة.
    24. To assist in the revitalization of the education sector and to restore a level of stability to the lives of school-aged children in Somalia, United Nations agencies continued efforts to improve access to basic education. UN ٢٤ - بغية المساعدة في إنعاش قطاع التعليم وإعادة مقدار معين من الاستقرار إلى حياة اﻷطفال في سن الالتحاق بالمدرسة في الصومال، تواصل وكالات اﻷمم المتحدة بذل الجهود لتحسين الوصول إلى التعليم اﻷساسي.
    43. Article 9 (16) of the Constitution states that " The state shall provide free education to all children of school going age to tenth standard and ensure that technical and professional education is made generally available and that higher education is equally accessible to all on the basis of merit " . UN 43- تنص المادة 9(16) من الدستور على أن " توفّر الدولة التعليم المجاني لجميع الأطفال الذين هم في سن الالتحاق بالمدرسة وحتى الصف العاشر، وتكفل الإتاحة العامة للتعليم التقني والمهني، وتتيح التعليم العالي على قَدَم المساواة للجميع تبعاً للكفاءة " .
    Section 4 of the pre-school Trust Fund Act has been established, since 1984, with the following objective: UN وُضعت أحكام الفرع 4 من قانون الصندوق الاستئماني لمرحلة ما قبل سن الالتحاق بالمدرسة منذ عام 1984 لتحقيق الأهداف التالية:
    :: Placement of pre-school children in a day-care centre providing round-the-clock care, and of schoolchildren in a general educational boarding school if the parent's work schedule requires him or her to work at night. UN :: وضع الأطفال الذين لم يبلغوا سن الالتحاق بالمدرسة في روضة أطفال لكل الوقت ووضع التلاميذ في مدرسة داخلية إذا كان عمل الأب أو الأم أو الأبوين عملا ليليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more