"سهولة استخدامها" - Translation from Arabic to English

    • user-friendly
        
    The introduction of headings has made the concluding observations more user-friendly and easier to implement, as national line ministries are able to identify more easily the concerns and recommendations of most relevance to them. UN وزاد إدخال عناوين الملاحظات الختامية من سهولة استخدامها وتنفيذها، إذ يمكِّن الوزارات الوطنية المختصة من التعرف بسهولة أكثر على الشواغل والتوصيات ذات الصلة الأوثق بها.
    2. Requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    4. Requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    26. The database of resources on gender mainstreaming was redesigned in order to make it more user-friendly. UN 26 - وأعيد تصميم قاعدة بيانات الموارد المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني بُغية زيادة سهولة استخدامها.
    2. Requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    4. Requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    5. Also requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تواؤم التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل و سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    6. Reiterates the need for the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 6 - تذكر بضرورة حرص الأمين العام على تواؤم التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وكفالة سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    5. Also requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها بجميع اللغات الرسمية؛
    Further updating, improvement of its user-friendly profile and networking could make this tool even more useful for addressing land degradation issues and helping to intervene in hotspots which are being identified by systematic monitoring through effective cooperation among the relevant stakeholders in the area of land degradation and sustainable land management (SLM). UN ومن شأن مواصلة تحديث هذه الأداة وتحسين سهولة استخدامها وربطها الشبكي أن يجعل منها وسيلة أكثر جدوى في معالجة قضايا تردي الأراضي وإفادةً في التدخل في المناطق الساخنة التي يحددها الرصد المنهجي من خلال التعاون الفعال بين أصحاب المصلحة المعنيين بتردي الأراضي وبالإدارة المستدامة للأراضي.
    5. Reiterates the need for the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 5 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    Further updating, improvement of its user-friendly profile and networking could make this tool even more useful for addressing land degradation issues and helping to intervene in hotspots which are being identified by systematic monitoring through effective cooperation among the relevant stakeholders in the area of land degradation and sustainable land management (SLM). UN ومن شأن مواصلة تحديث هذه الأداة وتحسين سهولة استخدامها وربطها الشبكي أن يجعل منها وسيلة أكثر جدوى في معالجة قضايا تردي الأراضي وإفادةً في التدخل في المناطق الساخنة التي يحددها الرصد المنهجي من خلال التعاون الفعال بين أصحاب المصلحة المعنيين بتردي الأراضي وبالإدارة المستدامة للأراضي.
    5. Reiterates the need for the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 5 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    6. Reiterates the need for the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 6 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    7. Reiterates the need for the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 7 - تكرر تأكيد ضرورة أن يكفل الأمين العام توافق التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يكفل سهولة استخدامها في جميع اللغات الرسمية؛
    4. Requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly in all official languages; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تلاؤم التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل وأن يضمن سهولة استخدامها بجميع اللغات الرسمية؛
    4. Also requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly for all official languages; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل ويضمن سهولة استخدامها بالنسبة لجميع اللغات الرسمية؛
    2. Requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly for all official languages. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل ويضمن سهولة استخدامها بالنسبة لجميع اللغات الرسمية.
    4. Also requests the Secretary-General to ensure the compatibility of technologies used in all duty stations and to ensure that they are user-friendly for all official languages; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ملاءمة التكنولوجيات المستخدمة في جميع مراكز العمل ويضمن سهولة استخدامها بالنسبة لجميع اللغات الرسمية؛
    (b) Administrative support services are readily available and user-friendly UN (ب) توافر خدمات الدعم الإداري بيسر مع سهولة استخدامها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more