"سوء تفاهم" - Translation from Arabic to English

    • misunderstanding
        
    • misunderstandings
        
    • a mistake
        
    • misunderstood
        
    • a miscommunication
        
    It would be useful to avoid any misunderstanding on this point. UN ولعل من المفيد تفادي أي سوء تفاهم بشأن هذه النقطة.
    However, apparently as a result of a misunderstanding, the secretariat had sent the Mission a direct request for a report. UN بيد أنه بسبب سوء تفاهم على ما يبدو أرسلت الأمانة طلباً مباشراً إلى البعثة تطلب فيه تقديم تقرير.
    There appeared to be a misunderstanding, since the application of article 4, paragraph 1, did not necessarily mean imposing lower standards. UN ويظهر أن ثمة سوء تفاهم إذ أن تطبيق الفقرة 1 من المادة 4 لا يعني بالضرورة فرض معايير أدنى.
    There were also misunderstandings during the interviews due to interpretation. UN كما حصل سوء تفاهم خلال المقابلات بسبب الترجمة الفورية.
    Failure to respect these core values can lead to misunderstandings between men and women and to violence against women and girls. UN وقد يؤدي عدم احترام هذه القيم الأساسية إلى نشوء سوء تفاهم بين الرجال والنساء، وممارسة العنف ضد النساء والفتيات.
    There's been a misunderstanding. This doesn't belong to us. Open Subtitles هنالك سوء تفاهم بالأمر، هذا الشيء لاينتمي لنا.
    Gentlemen, that was just a misunderstanding. I was there when it happened. Open Subtitles ياسادة كان ذلك مجرد سوء تفاهم كنتُ حاضراً عندما حدث ذلك
    Then this can all still be a mistake, some... big misunderstanding. Open Subtitles فـ سيكون هذا كلّه مجرّد خطأ، ومجرّد سوء تفاهم كبير
    Or was it all just a terrible misunderstanding and you're now the oldest Chi Phi pledge at Hudson? Open Subtitles أو كان الأمر بأكمله سوء تفاهم شنيع و أنت الآن أكبر مُلتحق جديد في جامعة هادسون؟
    Well, uh, I know how this looks, so I think it's important we clear up any misunderstanding right away. Open Subtitles حسناً , أعلم كيف يبدوا هذا لذا أعتقد انه مهم ان نوضح أى سوء تفاهم فى الحال
    - Look, it was a misunderstanding. - Look at me. Open Subtitles ـ اسمعى، كان مجرّد سوء تفاهم ـ انظر إلىّ
    This is just a misunderstanding. Sorry. Tell her it's a misunderstanding. Open Subtitles هذا مجرد سوء تفاهم انا اسف، اخبرها انه سوء فهم
    But my sister was quite sure there was some misunderstanding. Open Subtitles لكن شقيقتي كانت مقتنعة أن بالأمر سوء تفاهم بسيط
    There was no misunderstanding. We're all in the same cage here. Open Subtitles لم يكن هنالك سوء تفاهم جميعنا هنا في نفس الحجز
    There's obviously been some misunderstanding! I'll sort it out with the police Open Subtitles حسناّ لابد انه كان سوء تفاهم سوف احل الموضوع مع الشرطي
    You helped us out in the restroom, a misunderstanding. Open Subtitles وأنت ساعدتنا في الحمام على أثر سوء تفاهم
    That's ok. I forgive you. A little misunderstanding, right? Open Subtitles لا بأس، أسامحكِ كان سوء تفاهم بسيط، صحيح؟
    There were also misunderstandings during the interviews due to interpretation. UN كما حصل سوء تفاهم خلال المقابلات بسبب الترجمة الفورية.
    Wider contributions by the scientists in promotion, establishment and adoption of codes would effectively remove any such misunderstandings and would enhance the implementation of codes. UN إشراك العلماء على نطاق أوسع في تشجيع ووضع واعتماد المدونات سيزيل، بالفعل، أي سوء تفاهم كهذا وسيعزز تنفيذ المدونات.
    The incidents were brief and resolved on the ground in cooperation with the Lebanese Armed Forces, with any misunderstandings clarified with local authorities. UN وكانت الحوادث قصيرة وتمت تسويتها في وقتها بالتعاون مع الجيش اللبناني، كما تم تبديد كل سوء تفاهم مع السلطات المحلية.
    I think you misunderstood where I was coming from and I'd like a chance to clarify some things. Open Subtitles أعتقد أنه حدث سوء تفاهم بخصوص ما جئت لك من اجله وكنت أرغب في توضيح الأمور
    And I can absolutely guarantee you, it was just a miscommunication. Open Subtitles واستطيع ان أضمن لكِ انه كان مجرد سوء تفاهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more