"سوء فهم كبير" - Translation from Arabic to English

    • big misunderstanding
        
    • a huge misunderstanding
        
    • terrible misunderstanding
        
    You know, I think that this is all just a big misunderstanding. Open Subtitles تعلمون، أعتقد أن كل هذا لـ هو مجرد سوء فهم كبير.
    You can help stop this. It's all just been one big misunderstanding. Open Subtitles يمكنك المساعدة في إنهاء هذا الأمر كله كان سوء فهم كبير
    Look, nobody's hurt yet, so this is just a big misunderstanding. Open Subtitles لا أحد تأذى بعد كل هذا الأمر سوء فهم كبير
    Okay, look, officers, it's... it's just really a big misunderstanding. Open Subtitles حسنًا, انظرواأيهاالضباط, إنه حقًّا مجرد سوء فهم كبير.
    'Cause the last time a woman offered me private tutoring, there was a huge misunderstanding. Open Subtitles لأن آخر مرة عرضت علي إمرأة درسا خصوصيا كان هناك سوء فهم كبير
    Look. This is just a big misunderstanding, okay? Open Subtitles أنظر , هذا فقط مجرد سوء فهم كبير , حسناً ؟
    This is just a big misunderstanding. We just want to know where we are. Open Subtitles هذا مجرّد سوء فهم كبير نريد أنْ نعرف أين نحن وحسب
    Yes, but I think this is all a big misunderstanding. Open Subtitles نعم، ولكن أعتقد أن هذا كله سوء فهم كبير
    Well, if anybody was raped, it was me. It was all a big misunderstanding. Open Subtitles المُغتصب هنا هو أنا, والأمر لم يكن سوى سوء فهم كبير
    Really it's all probably just some big misunderstanding. Open Subtitles حقا كل ذلك هو على الأرجح سوى بعض سوء فهم كبير.
    I'm sorry, Ed, this is all just a big misunderstanding. Open Subtitles أنا آسف، إد، هذا هو كل شيء مجرد سوء فهم كبير.
    Why didn't you tell me earlier that he isn't the boy, It was such a big misunderstanding. Open Subtitles ‎لماذا لم تخبريني من قبل أنه ليس الشاب، لقد كان سوء فهم كبير
    Let's just hope this is one big misunderstanding. Open Subtitles دعونا نأمل فقط هذا هو واحد سوء فهم كبير.
    I'm sure if you turn yourself in, they'd find this was a big misunderstanding. Open Subtitles أنا متأكدة لو انك سلمت نفسك, فسيكتشفون إنه كان سوء فهم كبير
    I am gonna go outside and tell those policemen this was all just a big misunderstanding. Open Subtitles سأذهب إلى الخارج وأخبر هؤلاء رجال الشرطة بأنه كان مجرد سوء فهم كبير
    Me and the director, who is a complete fucking asshole, had a big misunderstanding. Open Subtitles ني والمدير، الذي يُكملُ مُتسكّعاً داعراً، كَانَ عِنْدَهُ سوء فهم كبير.
    See, Crickett, it was all just a big misunderstanding like she was a mama lion protecting her cub. Open Subtitles اترين، كريكت، لقد كَانَ سوء فهم كبير هي كَانتْ مثل أم الأسد في حِماية شبلها
    That was years ago. It was just a big misunderstanding. Open Subtitles كان ذلك منذ سنوات وقد كان مجرّد سوء فهم كبير
    It's been a really long trip, and I think that there has been a huge misunderstanding. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة جداً، وأظن كان هناك سوء فهم كبير جداً.
    It was actually a huge misunderstanding. Open Subtitles لقد كان في الواقع سوء فهم كبير حسنا ما رأيك بذلك؟
    Mr. Blaylock came to see me at the hospital yesterday and I'm afraid we had a terrible misunderstanding. Open Subtitles جاءَ السّيدُ بلايلوك لرُؤيتي في المستشفي أمس وأَنا اشعر بانة حدث سوء فهم كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more