"سواء كان إيجابيا أم" - Translation from Arabic to English

    • positive or
        
    (iii) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN ' ٣` النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN (ج) النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN (ج) النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN )ج( النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة بالميزانية السابقة؛
    “(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN " )ج( النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة بالميزانية السابقة؛
    (c ) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN (ج) النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    " (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN " )ج( النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    " (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN " )ج( النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN )ج( النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN )ج( النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة بالميزانية السابقة؛
    (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN (ج) النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN (ج) النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; UN (ج) النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛
    1. Reaffirms that the proposed programme budget outline shall contain an indication of (a) a preliminary estimate of resources to accommodate the proposed programme of activities during the biennium; (b) priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature; (c) real growth, positive or negative, compared with the previous budget; and (d) the size of the contingency fund expressed as a percentage of the overall level of resources; UN ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة يجب أن يتضمن بيانا بما يلي: )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة لتلبية احتياجات برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛ )ب( اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع؛ )ج( النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛ )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام؛
    1. Reaffirms that the proposed programme budget outline shall contain an indication of (a) a preliminary estimate of resources to accommodate the proposed programme of activities during the biennium; (b) priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature; (c) real growth, positive or negative, compared with the previous budget; and (d) the size of the contingency fund expressed as a percentage of the overall level of resources; UN ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة يجب أن يتضمن بيانا بما يلي: )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة لتلبية احتياجات برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛ )ب( اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع؛ )ج( النمو الحقيقي، سواء كان إيجابيا أم سلبيا، بالمقارنة مع الميزانية السابقة؛ )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more