"سواء كنت" - Translation from Arabic to English

    • whether you're
        
    • whether I
        
    • whether you are
        
    • whether or not
        
    • 're either
        
    • Whether it's
        
    • whether you were
        
    whether you're the chosen one or not, I'd fight alongside you. Open Subtitles سواء كنت أنت المختار أمر لا.. كنت .سأقاتل بجانبك دوما
    whether you're stuck on another world, whether or not you have your powers, you never give in. Open Subtitles سواء كنت عالق بعالَم آخر سواء كان لديك قواك أم لا أنت لا تستسلم
    I'm one of those silly people who believe that if you kill someone, you should be tried for it, whether you're a psychopath, a policeman or a president. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس البسطاء الذين يعتقدون أنك إذا قتلت شخصاً، يجب أن تحاكم على ذلك، سواء كنت مريض نفسي، أو شرطي أو رئيس.
    Last night, uh, I'm not sure whether I dreamed something'or.. Open Subtitles ليلة امس , انا لست واثقه سواء كنت احلم او
    - Under this theme I try to link the operations of an organization to wealth creation no matter whether I am looking at a profit-making or non-profit-making organization. UN وأحاول في هذا الإطار ربط عمليات المؤسسات بخلق الثروة سواء كنت أتعامل مع مؤسسة لتحقيق الأرباح أو مؤسسة لا تستهدف الربح.
    The less you say in support of your witness, the better, before we get to the point where I have to decide whether you're dishonest or just thick. Open Subtitles أقل ما تقول لمساندة شاهدك , أفضل قبل أن نصل الى النقطة التي أقرر فيها سواء كنت غير شريف أو مجرد غبي
    Whatever happens to me next is on your head, whether you're involved or not. Open Subtitles الشيء التالي الذي سيحدث لي هو على يديك، سواء كنت متورطاً أم لا.
    I'm glad that you're here. whether you're paying or not. Open Subtitles أنا سعيد بوجودك هنا، سواء كنت تدفع النفقات أم لا
    What kind of mood you're in, whether you're getting high or not, whether you're gonna work like an adult or throw a temper tantrum. Open Subtitles ما كان نوع مزاجك سواء كنت منتشي بالمخدرات أم لا سواء أنك ستعمل كمراهق
    whether you're a spy or a thief, the first priority in assaulting a building is remaining concealed. Open Subtitles سواء كنت جاسوساً أو لصاً الأولويةالأولىللسطوعلى مبنى أنتكونمتخفياً
    Besides, if I wanted drugs, I could always just climb out the window, whether you're here or not. Open Subtitles إضافةً لذلك، إذا ما أردت المخدرات أنا يمكن دائما تسلق خارج النافذة سواء كنت هنا أم لا
    Crack. whether you're selling it, smoking it, no good... Open Subtitles كراك ، سواء كنت تنوي ببيعها ، حرقها ، فلا فائدة
    God's honest truth, whether you're in here or out there... you know who you are, how to get what you need. Open Subtitles سواء كنت هنا أم بالخارج تعرف من انت كيف تحصل على ما تريد
    whether I'm alone or in a group, it doesn't matter. Open Subtitles سواء كنت لوحدي أو في جماعة لا يهم أنا
    whether I got on that boat to go to the Philippines, whether I got on to meet someone who was on that boat, or from a domestic line, change boats and go to China, to meet with an ethnic Korean who will unlock that password. Open Subtitles سواء كنت ركبت هذا القارب و سافرت الى الفلبين على متن القارب أو من خط محلى غيرت الخطوط و ركبت قارب الى الصين
    The point is that whether I'm in here or not, there's always someone else. Open Subtitles المغزى هو سواء كنت هنا أم لا سيكون هناك دائما شخص أخر
    No matter how hard I try, whether I'm the clean-cut class president or a serious musician or a studly plumber, Open Subtitles مهما حاولت جاهداً سواء كنت الرئيس المهذب أو الموسيقي الجاد أو السباك المثير
    So whether I'm designing a collection or creating a character, it's all the same, right? Open Subtitles سواء كنت أصمم مجموعة تصميمات أو أكوّن شخصية، الأمر كله سيّان، صحيح؟ ..
    It doesn't matter whether you are wet or dry. Open Subtitles هذا لا يهم سواء كنت مبللاً او جاف
    whether or not you want to admit it, you need my help. Open Subtitles سواء كنت تريد أن تعترف بذلك أم لا انت تحتاج مساعدتي
    You're either very good, Liz, or you're very bad news. Open Subtitles سواء كنت جيد جدا، ليز، أو كنت أخبار سيئة جدا.
    Whether it's swimming with sharks, or if you're with your girlfriend, and all of a sudden, her husband pulls in the driveway in his patrol car. Open Subtitles سواء كنت تسبح مع اسماك القرش او كنت مع صديقتك وفجأه زوجها يتوقف
    Sorry, I couldn't remember whether you were a vegetarian or not, so I just bought a lot and made all the options. Open Subtitles آسفة، لا أتذكر سواء كنت نباتية أم لا لذا اشتريت الكثير و وفرت كل الخيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more