"سواتل الاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • communication satellites
        
    • communications satellites
        
    • communication satellite
        
    • communications satellite
        
    • satellite communications
        
    • of telecommunications satellites
        
    • telecommunication satellites
        
    • of satellite
        
    • DSCS
        
    The United States also controls 50 per cent of communication satellites and 75 per cent of the Internet. UN وتتحكم الولايات المتحدة كذلك بـ 50 في المائة من سواتل الاتصالات وبـ 75 في المائة من شبكة الإنترنت.
    The Republic of Korea will have high-quality television, telecommunications and Internet service lines using communication satellites. UN وستكون لدى جمهورية كوريا خطوط خدمة عالية الجودة في مجالات التلفزة والاتصالات وشبكة الانترنت باستخدام سواتل الاتصالات.
    The same antenna technology will be applied to advanced commercial communications satellites. UN وستستخدم تكنولوجيا الهوائيات هذه نفسها في سواتل الاتصالات التجارية المتقدمة.
    The United States communications satellites LATINSAT-C, LATINSAT-D and AMSAT-ECHO. UN سواتل الاتصالات LATINSAT-C وLATINSAT-D وAMSAT-ECHO التابعة للولايات المتحدة.
    More than 23,400 two-way domestic routes and 25,000 international routes via communication satellite are available. UN ويتوافـر عبر سواتل الاتصالات أكثـر من ٠٠٤ ٣٢ خـط اتصال محلي متبادل و ٠٠٠ ٥٢ خط اتصال دولي متبادل .
    Real-time demonstrations of the applications via communications satellite were also given. UN وقدمت أيضا عروض آنية للتطبيقات عن طريق سواتل الاتصالات.
    Space has been militarized since the earliest communication satellites were launched. UN وما برح الفضاء معسكراً منذ إطلاق سواتل الاتصالات الأولى.
    Such infrastructure, inter alia, can be provided by geostationary communication satellites. UN ويمكن توفير مثل هذه البنية التحتية بوسائل منها سواتل الاتصالات في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Such infrastructure, inter alia, can be provided by the geostationary communication satellites. UN ويمكن توفير هذه البنية التحتية بوسائل منها سواتل الاتصالات في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    It reiterated its concern regarding the issue of space debris, which posed a serious risk to communication satellites. UN وكررت الرابطة قلقها إزاء مسألة الحطام الفضائي، الذي يشكل خطراً جسيماً على سواتل الاتصالات.
    India had developed the indigenous capacity to build, launch and operate communication satellites. UN وقد أقامت الهند قدرتها المحلية على بناء سواتل الاتصالات واطلاقها وتشغيلها.
    Ms. Yvette Stevens, former UN Assistant Emergency Relief Coordinator, pointed out that communications satellites have the capability to reach out to remote places and provide people with knowledge and information for education, not only for military needs. UN وأشارت السيدة إيفيت ستيفنز، المساعد السابق لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ التابع للأمم المتحدة، إلى أن سواتل الاتصالات لديها القدرة على الوصول إلى مناطق نائية وتزويد الناس بالمعرفة والمعلومات للتعلُّم، وليس للاحتياجات العسكرية فحسب.
    Saudi Arabian communications satellites Saudicomsat-3, Saudicomsat-4, Saudicomsat-5, Saudicomsat-6 and Saudicomsat-7; UN سواتل الاتصالات السعودية: Saudicomsat-3، وSaudicomsat-4، وSaudicomsat-5، وSaudicomsat-6،
    Both the United States and the Russian Federation are launching separate communications satellites for military and civil uses. UN ٣٤ - سواتل الاتصالات - تقوم الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بإطلاق سواتل اتصالات منفصلة للاستخدامات العسكرية والمدنية.
    The international communication satellite systems operated by the National Weather Service of the United States will be extended to serve countries in the South Pacific. UN وسوف تقوم ادارة الأرصاد الجوية الوطنية في الولايات المتحدة بتوسيع نظم سواتل الاتصالات الدولية التي تتولى تشغيلها، لكي تقدم الخدمات الى بلدان في منطقة جنوبي المحيط الهادئ.
    The view was expressed that the Office for Outer Space Affairs should coordinate with communication satellite operators to reserve part of the transponder and bandwidth capacities in order to support disaster management activities. UN 142- وأبدي رأي مفاده أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن ينسق جهوده مع مشغلي سواتل الاتصالات لتخصيص جزء من قدرات الأجهزة المرسلة المجيبة ونطاقات التردد لدعم أنشطة تدبّر الكوارث.
    Organization of a one-day workshop/symposium on disaster management communications involving communication satellite operators. UN تنظيم حلقة عمل/ندوة لمدة يوم واحد حول الاتصالات الخاصة بتدبّر الكوارث، يشارك فيها مشغّلو سواتل الاتصالات.
    The United States communications satellite system consists of the Air Force Satellite Communication (AFSATCOM), the Defense satellite communications System (DSCS), the Fleet Satellite Communication (FLTSATCOM) and the Military Strategic and Tactical Relay (MILSTAR) satellites. UN ويضم نظام سواتل الاتصالات في الولايات المتحدة سواتل الاتصالات للقوة الجوية، ونظام سواتل الاتصالات الدفاعية، وسواتل الاتصالات التابعة لﻷسطول، والسواتل العسكرية والمرحﱢلة الاستراتيجية والتكتيكية.
    In this connection, the Regional Preparatory Conference for Asia and the Pacific recommends that such entities as INTELSAT, Inmarsat and other space communications entities should provide communications satellite capacity with the aim of promoting regional space-based services. UN وفي هذا الصدد ، يوصي المؤتمر التحضيري الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادىء بأنه ينبغي لهيئات مثل إنتلسات وإنمارسات وغيرها من الهيئات المعنية بالاتصالات الفضائية ، توفير قدرة سواتل الاتصالات بهدف تعزيز الخدمات الفضائية الاقليمية .
    The use of satellite communications in support of remote sensing applications was presented live from Graz, Austria, by satellite. UN وقدم عرض حي بواسطة الساتل من مدينة كراتز في النمسا عن استخدام سواتل الاتصالات في دعم تطبيقات الاستشعار عن بعد.
    The growing telecommunications and Internet industries in the Philippines in particular and in the region as a whole depend quite inevitably upon the infrastructure of a constellation of telecommunications satellites hovering above Earth. UN وتعتمد صناعتا الاتصالات السلكية واللاسلكية والانترنت في الفلبين بوجه خاص وفي المنطقة عامة اعتمادا أساسيا على بنية تحتية تتألف من مجموعة من سواتل الاتصالات المحلقة فوق الأرض.
    Solutions should be developed that took advantage of all types of space technologies, such as telecommunication satellites and global navigation satellite systems. UN كما ينبغي استحداث حلول تستفيد من مزايا جميع أنواع التكنولوجيات الفضائية، مثل سواتل الاتصالات عن بعد ونظم سواتل الملاحة العالمية.
    Following the privatization of satellite operators, Poland has used their services for communication needs. UN وبعد خوصصة هيئات تشغيل سواتل الاتصالات بدأت بولندا تستعمل خدماتها لتلبية احتياجات الاتصالات.
    All the military services as well as a number of governmental agencies use the DSCS. UN وتقوم جميع الدوائر العسكرية وعدد من الوكالات الحكومية باستخدام نظام سواتل الاتصالات الدفاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more