The project team was working on several small satellites and would also cooperate with the newly established Mexican Space Agency. | UN | ويواصل فريق المشروع العمل على تطوير عدّة سواتل صغيرة وسيتعاون أيضا مع وكالة الفضاء المكسيكية التي أُنشِئت حديثا. |
NASRDA was also pursuing plans to develop small satellites entirely within the country. | UN | كما تسعى الوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء إلى وضع خطط لتطوير سواتل صغيرة بالكامل داخل البلد. |
The main areas of cooperation include the development of small satellites and ground control systems for satellites. | UN | وتنطوي مجالات التعاون الرئيسية على تطوير سواتل صغيرة ونظم أرضية للتحكّم في هذه السواتل. |
In that regard, Indonesia among others is now giving attention to the possibility of small satellite development intended for various applications. | UN | وفي هذا الصدد، تهتم اندونيسيا الآن، ضمن اهتمامات أخرى، بامكانية تطوير سواتل صغيرة لتطبقات مختلفة. |
Under its national space infrastructure plan, Mexico was considering the development of a small-satellite constellation to address its space-based data needs. | UN | ولذا فإنَّ المكسيك تفكر في تطوير تشكيلة سواتل صغيرة من أجل تلبية احتياجاتها من البيانات الفضائية في إطار خطتها الوطنية بشأن البنية التحتية الفضائية. |
Activities continue in support of the development of the RADARSAT Constellation Mission, which consists of three smaller satellites that will increase Canada's maritime and coastal surveillance capabilities and its participation in international Earth observation programmes. | UN | وتستمر الأنشطة الداعمة لتطوير بعثة تشكيلة سواتل رادارسات، المؤلفة من ثلاثة سواتل صغيرة ستعزّز قدرات كندا على المراقبة البحرية والساحلية ومشاركتها في البرامج الدولية لرصد الأرض. |
The goal of the project was to enable Turkey to design, manufacture and operate small satellites. | UN | ويهدف المشروع إلى تمكين تركيا من تصميم سواتل صغيرة وصنعها وتشغيلها. |
small satellites can be developed, built and flown within the duration of a student programme, which typically lasts two to three years. | UN | ويمكن استحداث سواتل صغيرة وبناؤها وإطلاقها للطيران خلال برنامج طلابي، يستمر عادة من سنتين إلى ثلاث سنوات. |
103. The Subcommittee noted that China was developing a constellation of eight small satellites for disaster management and environmental monitoring. | UN | 103- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الصين تقوم بانشاء مجموعة من ثمانية سواتل صغيرة لادارة الكوارث ورصد البيئة. |
The main purpose of the project is to acquire the necessary knowledge and expertise in manufacturing small satellites at BILTEN, whereby BILTEN will become the first satellite manufacturer in Turkey. | UN | والغرض الرئيسي من المشروع هو اكتساب المعرفة اللازمة والخبرة المطلوبة لصنع سواتل صغيرة في المعهد بحيث يصبح المعهد أول منتج للسواتل في تركيا. |
47. One trend that was highlighted at the Workshop was the move towards establishing disaster management " constellations " of small satellites. | UN | 47- وبرز اتجاه في حلقة العمل وهو التحرك نحو انشاء كوكبات لتدبر الكوارث تتألف من سواتل صغيرة. |
In the coming years, China will try to develop small satellites, with an emphasis on small-scale Earth observation satellites. | UN | وخلال السنوات المقبلة ، ستحاول الصين تطوير سواتل صغيرة ، مع التركيز على السواتل الصغيرة لرصد اﻷرض . |
The Committee noted with interest the ongoing multilateral cooperation in the area of small multi-mission satellite development, as well as the ongoing programmes of many countries in the area of small satellites and microsatellites. | UN | ولاحظت اللجنة باهتمام التعاون المتعدد اﻷطراف الجاري في مجال تطوير سواتل صغيرة متعددة الرحلات، وكذلك البرامج الجارية في بلدان عديدة في مجال السواتل الصغيرة والسواتل الصغرى. |
Under the National Space Research Programme it has been possible to undertake a number of national initiatives, such as the Minisat programme, for the development, manufacture, integration, placing in orbit and operation of small satellites. | UN | وقد أمكن في اطار هذا البرنامج الاضطلاع بعدد من المبادرات الوطنية ، منها برنامج مينيسات المعني باستحداث سواتل صغيرة وصنعها وادماجها ووضعها في المدار وتشغيلها . |
Malaysia is also now stepping further forward into the development of small satellite technologies by proposing a near-equatorial low-Earth orbit satellite constellation, which would consist of an affordable constellation of small satellites to provide Earth observation and digital communications services that would best meet the requirement of multiple users in Malaysia. | UN | 6- وتقوم ماليزيا الآن بخطوات إضافية في مجال تنمية تكنولوجيات السواتل الصغيرة، وذلك باقتراح وضع مجموعة سواتل صغيرة على مدار أرضي منخفض قريب من خط الاستواء تكون متيسرة التكلفة وتتيح رصد الأرض وتقديم خدمات الاتصالات الرقمية التي ستفي بمتطلبات المستعملين ذوي الاستعمالات المتعددة في ماليزيا. |
The Subcommittee noted with satisfaction the progress made by several member States in the creation of regional and global integrated solutions based on the establishment of constellations of small satellites to be used not only for disaster management activities, but also for environmental protection. | UN | 144- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح ما أحرزته عدة دول أعضاء من تقدم في ايجاد حلول اقليمية وعالمية تستند إلى انشاء تشكيلات سواتل صغيرة لا تستخدم في أنشطة تدبّر الكوارث فحسب بل وفي حماية البيئة أيضا. |
A national project that met national needs could also provide for the design and manufacture of low-cost, high-performance small satellites and related subsystems for sophisticated defence, science and selected commercial opportunities. | UN | ومن المشاريع الوطنية التي تلبي الاحتياجات الوطنية يمكن القيام بمشروع يوفر مستلزمات تصميم وصنع سواتل صغيرة منخفضة التكلفة وعالية اﻷداء بالاضافة الى ما يتصل بها من النظم الفرعية ﻷغراض الدفاع المتطورة جدا واﻷغراض العلمية والفرص التجارية المختارة . |
A seven-year programme including the building of satellite facilities had been developed with the aim of initiating a small satellite Earth observation mission on the basis of a satellite of 400 kg with either a synthetic aperture radar or an optical payload, depending on national priorities. | UN | واستحدث برنامج مدته سبع سنوات يشمل بناء مرافق ساتلية بهدف الشروع في إيفاد بعثة سواتل صغيرة لرصد الأرض باستخدام ساتل يزن 400 كيلو غرام يُزوّد برادار ذي فتحة اصطناعية أو بحمولة بصرية رهنا بالأولويات الوطنية. |
The University was also engaged in collaborative projects with international partners and aspired to move on eventually to application-driven small-satellite missions. | UN | كما تشارك الجامعة في مشاريع تعاونية مع شركاء دوليين وتتطلّع إلى المضي قُدماً في القيام في نهاية المطاف لإيفاد بعثات سواتل صغيرة موجّهة لأغراض التطبيقات. |
The Initiative focuses on the development of affordable, small-satellite platforms with a mass below 150 kg and on the associated technical, managerial, regulatory and legal issues. | UN | 7- وتركِّز مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية على تطوير منصَّات سواتل صغيرة وميسورة التكلفة تقل كتلتها عن 150 كغ، وعلى ما يتصل بذلك من المسائل التقنية والإدارية والتنظيمية والقانونية. |
In addition, China plans to establish an integrated long-term, stable, all-weather, high-orbit-resolution earth observation system, composed mainly of smaller satellites for meteorology, earth resources, ocean, earth and environmental disaster monitoring. | UN | إضافة إلى ذلك، ستطور الصين نظاماً متكاملاً طويل الأجل ومستقراً ويعمل في جميع الظروف الجوية ويعطي صوراً واضحة من مدارات مرتفعة، يتكون بصورة أساسية من سواتل صغيرة للأرصاد الجوية ومراقبة الموارد الأرضية والمحيطات والكرة الأرضية والكوارث البيئية. |