"سوف أتولى" - Translation from Arabic to English

    • I'll take
        
    • I'll handle
        
    • I'm gonna handle
        
    • I will take
        
    • I'm gonna take
        
    • I can handle
        
    • 'm taking over
        
    Thank you, Dr. Hendrix. I'll take it from here. Open Subtitles شكرا، دكتور هندريكس سوف أتولى الأمر من هنا
    I'll take the wheel at the next pee break so you could sleep. Open Subtitles سوف أتولى أمر القيادة بإستراحة التبول المُقبلة حتى تستطيع النوم
    I'll take care of it. I'll tell them you had guests. Open Subtitles سوف أتولى الأمر سوف أخبرهم أنه كان لديك ضيوف
    Yes, well, I'll handle the press, and I'll defend Daniel until the day I die. Open Subtitles أجل سوف أتولى أمر الصحافه وسوف أدافع عن دانييل حتى أموت
    I'm gonna handle Sergio. Open Subtitles أنا سوف أتولى أمر (سيرجيو)
    I will take care... of this impudent mortal myself. Open Subtitles سوف أتولى أمر هذا البشري الوقح بنفسي
    I'm gonna take care of the bitch Margaux paid to do this. Open Subtitles سوف أتولى أمر السافله مارغو التي دفعت للقيام بهذا
    We'll box them in. I'll take the front. Open Subtitles سنضيق عليهم بعده و أنا سوف أتولى المقدمة
    All right, I'll take the trainer, you take the ex-Mullen employee. Open Subtitles حسناً, سوف أتولى أمر المدربة أنت تولى أمر الموظف السابق في الشركة
    Middle. I'll take South. You go North. Open Subtitles القسم الأوسط سوف أتولى القسم الجنوبي.أنت اذهب للقسم الشمالي
    Richard... I'll take care of the D'Harans and help Livia find the book. Open Subtitles سوف أتولى امر الدهاريون، و أساعد للحصول على الكتاب.
    Take off your clothes and put'em in a laundry bag. I'll take care of'em. Open Subtitles اخلع ثيابك وضعهم في حقيبة سوف أتولى أمرهم
    - You hear me? - I'll take care of it. Open Subtitles نتائج أتسمعني سوف أتولى الأمر أنت بالطبع محق سوف تتولى الأمر
    I'll take care of his ass... but you get that scumbag out of mind and take care of business. Open Subtitles سوف أتولى أمره أخرج هذا الحثالة من ذهنك و اهتم بالعمل
    - Hey, look, I'll take care of it, alright? Open Subtitles حسنا أنظر سوف أتولى العناية بذلك. حسنا؟
    What do you think... you take this half of the waiting room and I'll take the other. Open Subtitles ما هو رأيك... أنتِ تتتولي أمر نصف من في غرفة الأنتظار وأنا سوف أتولى النصف الآخر.
    I'll handle this. Open Subtitles سوف أتولى الأمر
    - I don't know. I'll handle it. Open Subtitles لا أعلم، سوف أتولى الأمر
    I'll handle it from here. Open Subtitles سوف أتولى الامر من هنا
    But don't you worry, I will take care of Easter. Open Subtitles ولكن لا تقلق، سوف أتولى أمر عيد الفصح
    I'm gonna take care of it once it gets there. Open Subtitles سوف أتولى الأمر حالما تصل إلى هناك
    I can handle this fuckin'piss pot." Open Subtitles سوف أتولى هذا البول
    If you wanna be the boss and keep giving orders, you'd better start growin'some balls otherwise, I'm taking over. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون الرئيس و تظل تعطي الأوامر من الأفضل أن تبدأ في تستجمع بعض الشجاعة و إلا، سوف أتولى أنا المهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more