"سوف أرسل" - Translation from Arabic to English

    • 'll send
        
    • I'm sending
        
    • I'm gonna send
        
    • I will send
        
    • I'll text
        
    • I'll email
        
    • 'm gonna text
        
    • I send
        
    • I'll ship
        
    • I'm dispatching
        
    I'll send Brigitte out for some breakfast for you. Open Subtitles سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور
    If I miracle ear anything, I'll send a smoke signal. Open Subtitles أذا استشعرت أي شيء سوف أرسل إليكم إشارة دخانية
    I'm sending four squads into battle equipped with these helmets. Open Subtitles سوف أرسل 4 فرق إلى الميدان مجهزة بهذه الخوذات.
    Clara, I can't pick you up, so, um, I'm gonna send a cab for you, but call me. Open Subtitles كلارا، لا أستطيع أن أقلك لذلك، سوف أرسل سيارة أجرة لك، ولكن اتصلي بي
    No, this time I will send my new trusted henchman, Open Subtitles لا . هذه المره سوف أرسل جيش ليروي الجديد
    Well, I'll text you the address just in case you can make it. Open Subtitles حسنا، سوف أرسل لك العنوان فقط في حال إذا أمكنك الحضور
    Ask them, or I'll send feedback through your comm so loud they'll hear it and know you're wired. Open Subtitles إسألهم ، أو سوف أرسل رسالة تحذير إلى جهازك بصوت عالي لكي يسمعوه ويعلموا أنك جاسوس
    I'll send everyone your regards. And see you in five days, maybe. Open Subtitles سوف أرسل تحياتكم للجميع و أراكم بعد خمسة أيام ، ربما
    I'll send money so ask your mom for it. Open Subtitles سوف أرسل لكِ نقوداً لذا اطلبيها من والدتك
    If I run into any trouble, I'll send up a flare. Open Subtitles لو واجهتني مشكلة , سوف أرسل . إشارة في الهواء
    I'll send word to Karachi, once I'm safely out of here. Open Subtitles سوف أرسل كلمة إلى كراتشي، عندما أخرج بأمان من هنا
    I'm sending units to take positions along this compound's perimeter. Open Subtitles سوف أرسل وحدات إلى مراكزها حول هذه المنطقة
    I'm sending you a photo of us all at the annual murderers' Christmas party. Open Subtitles سوف أرسل لك صورة لنا جميعًا في حفلة عيد ميلاد القتلة السنوية.
    I'm sending you a file, but just don't open it. Open Subtitles انه نيلسون سوف أرسل لكِ ملفاً و لكن لا تقومي بفتحه
    I'm gonna send you poolside hot pics right now, okay? Open Subtitles سوف أرسل لك صور من المسبح إلان ، إتفقنا ؟
    - I'm gonna send somebody to the hospital to get you, okay? Open Subtitles سوف أرسل أحدهم الى المستشفى لأخذك ، اتفقنا؟
    I'm gonna send a patrol car out to you right now, and you are going to stay put. Open Subtitles سوف أرسل دورية إليكِفيالوقتالحالي، وأنتِ عليكِ البقاء في مكانكِ.
    Next time, I will send you a chopping knife. Open Subtitles سوف أرسل لكِ سكين تقتطيع في المرة القادمة.
    Yep. I will send someone right up. That was Psych. Open Subtitles نعم , سوف أرسل أحد حالاً , ذلك الإتصال كان من قسم الطب النفسي
    I will send Miss to a distant and safe place. Open Subtitles سوف أرسل الآنسة لك لتكون في مكان بعيد و آمن.
    I'll text you when A.D. delivers my puzzle piece. Open Subtitles (A.D)سوف أرسل لك عندما يقوم, بأعطائي قطعة الأحجية
    I'll email you the receivable account details shortly. Open Subtitles سوف أرسل لك تفاصيل الحساب المستقبِل قريباً
    I'm gonna text you a photo of someone in a little while. Can you take care of it, please? Open Subtitles سوف أرسل لك صورة لشخص بعد برهة هل يُمكنك أن تهتمّ بها رجاءً؟
    Why would I send a bereaved loved one cut fruit you need to keep cutting? Open Subtitles لماذا سوف أرسل إلى أهل فقيد محبوب قطعة فاكهة تحتاج للمزيد من التقطيع ؟
    I'll ship in a pound from my place in Brooklyn. Open Subtitles سوف أرسل لكم كيلو من مكاني في بروكلين.
    For your safety, I'm dispatching units. Open Subtitles لسلامتـك ، سوف أرسل الوحـدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more