"سوف اتصل بك" - Translation from Arabic to English

    • I'll call you
        
    • I will call you
        
    • 'll contact you
        
    • 'll call you back
        
    • I'll give you a call
        
    • 'll phone you
        
    • gonna call you
        
    • I'm gonna call
        
    Okay, I'll keep looking tonight, if I find them I'll call you. Open Subtitles حسنا سوف استمر بالبحث الليلة لو عثرت عليهم سوف اتصل بك
    I thought it was clear last time we spoke, if anyone from the intelligence community has anything to share, I'll call you. Open Subtitles اعتقدت ان آخر كلام لنا كان واضح ..لو أي احد من مجتمع الأستخبارات لدية اى شيء ليقوله .سوف اتصل بك
    Fine. I'll call you again with the time and place. Open Subtitles سوف اتصل بك مجددا و اححد المكان و الوقت
    I will call you back in a few hours and I hope you're feeling better. Open Subtitles انني سوف اتصل بك خلال ساعات قليلة واتمنى ان تكوني في احسن حال
    I'll call you in a few days, when I'm done. Open Subtitles سوف اتصل بك بعد ايام قليلة . سوف انتهي
    If I have a problem, I'll call you and you can come and pick me up. Open Subtitles اذا حصلت لي مشكلة سوف اتصل بك لتأتي وتقلني.
    - I'll call you when I'm in touch with her, okay? Open Subtitles - سوف اتصل بك عندما أكون على اتصال معها، حسنا؟
    No, no, no, no, I'll call you back in a minute, all right? Open Subtitles لا , لا , لا , لا سوف اتصل بك بعد دقائق حسناً ؟
    Dane, if he codes, and only if he codes, I'll call you. Open Subtitles داين، إذا أنتكس فقط إذا حدثت أنتكاسة سوف اتصل بك
    Let me move some funds around, I'll call you later and then get you the other 150,000 if you really need it. Open Subtitles " جوليان " اسمحوا لي بنقل بعض الأموال أولا و سوف اتصل بك فيما بعد لأعطيك الـ 150 ألفاً المتبقية
    I gotta go. I'll call you in a bit, all right? Open Subtitles يجب ان اذهب سوف اتصل بك فى خلال دقيقة , حسنا
    Yeah, I'll call you if I find anything. Bye. Open Subtitles نعم, سوف اتصل بك اذا وجدت شيئا باي
    I'll call you in a few days when your blood and urine come back. Open Subtitles انا سوف اتصل بك خلال ايام قليلة عندما تحاليل دمك وبولك تصل
    Actually, they're playing in Laurel Canyon, so I'll call you'cause the reception's terrible over there, so... Open Subtitles في الواقع , سوف يعزفون في ليرول كانيون اذاً سوف اتصل بك لأن الاستقبال سيئ في تلك المنطقة
    I'll call you a cab. Oh, thank you, ro. Open Subtitles سوف اتصل بك عندما استقل سيارة اجرة حسنا شكرا لك
    Obviously not today, but I'll call you, set something up. Open Subtitles بكل وضوح ليس اليوم لكنني سوف اتصل بك وننسق موعداً
    I will call you. Open Subtitles سوف اتصل بك . دعيني اعطيك رقمي . الديكي قلم؟
    I'll contact you when we can meet again. Open Subtitles سوف اتصل بك عندما يكون الوضع امن للاجتماع مرة أخرى.
    I'll give you a call when your sister O.D.'s. Open Subtitles سوف اتصل بك عندما تتلقى اختك جرعه مفرطه
    I'll phone you right back. Stay there, okay? Oh. Open Subtitles سوف اتصل بك لاحقا ابقي قريبه أيمكنني ان اذهب و أرد عليه ؟ ماذا حدث ؟
    Now, I'm gonna call you when I get home tonight, okay? Open Subtitles انا سوف اتصل بك عندما اعود للبيت الليلة ، حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more