"سوف اخبرك" - Translation from Arabic to English

    • I'll tell you
        
    • I will tell you
        
    • I'm gonna tell you
        
    • I tell you
        
    • I'II tell you
        
    • 'll tell you what
        
    • to tell you
        
    • gotta tell you
        
    I'll tell you my sexual secret, and we'll be even. Open Subtitles حسنا سوف اخبرك احد اسرارى الجنسية وبذلك نكون متساوين
    I'll tell you what. This weekend, we'll take my car and we... Open Subtitles سوف اخبرك, نهاية هذا الاسبوع سوف نأخذ سيارتي ونذهب الى ..
    I'll tell you the next time I see you. Open Subtitles سوف اخبرك فى المرة القادمة التى اراك فيها
    Now, I will tell you what's gonna happen to your brother. Open Subtitles الان , انا سوف اخبرك ما الذى سوف يحدث لأخيك
    I'm gonna tell you exactly what that little bitch, Alonzo, did. Open Subtitles انا سوف اخبرك بالضبط ما الذى فعلة ذلك الحقير الونزو
    I tell you another thing, you're not gonna make another fifty miles the way the carburator is. Open Subtitles سوف اخبرك بشئ اخر انت لن تكمل 50 ميل بالطريقة التي يعمل بها هذا الكابراتير
    I'll tell you what we should do with that country. Open Subtitles سوف اخبرك بماذا يجب أن نفعل مع ذلك البلد.
    Maybe I did,maybe I didn't. But I'll tell you this. Open Subtitles ربما فعلت وربما لا ولكن انا سوف اخبرك هذا
    And then we'll see if we pulled in any Videodrome last night... and I'll tell you what's going on. Open Subtitles ثم سوف نري ما اذا كنا قد وضعنا هذا العرض الليلة الماضية ثم سوف اخبرك بكل شيء
    I'll tell you what feels kind of cheap-- you. Open Subtitles سوف اخبرك مالذي يحسسنا بالرداءه نوعا ما انت
    Look, I'll tell you what I told Salerno a hundred times. Open Subtitles اسمعي ، سوف اخبرك ما أخبرت به ساليرنو مئة مره
    I'll tell you all about it on our way home. Open Subtitles سوف اخبرك عن كل هذا في طريق عودتنا للمنزل
    Give me what you can spare and I'll tell you how to get to the ocean. Open Subtitles أعطني فائض ما تحتاجينه وأنا سوف اخبرك كيفية الوصول إلى المحيط
    Well, you'd better have an alibi, Chad,'cause I'll tell you, you look good for this. Open Subtitles حسنا , من الافضل لك ان يكون لديك حجة غياب شاد لاني سوف اخبرك انت تبدو مثاليا لتلك الجريمة
    Although, I'll tell you, if you really want to thank someone, don't forget Linda. Open Subtitles سوف اخبرك اذا كنتِ تريدين شكرا احد لاتنسي ليندا
    I'll tell you about that later, so please go over to Mi Sook's house right now. She's not where she'd promised to hide. Open Subtitles سوف اخبرك بشأن ذلك لاحقاً ، لذا اذهب الى منزل مي سوك على الفور ، انها ليست موجوده في المكان الذي وعدتني فيه أن تختبأ
    Well, I'll tell you, when that kid started to land those bull's-eyes, Open Subtitles حسناً سوف اخبرك عندما بدا ذلك الولد كمثل الثور
    I know we've not yet discussed personal matters, but I will tell you something about my husband. Open Subtitles انا اعلم اننا لم نناقش الامور الخاصه بعد لكن سوف اخبرك شيا عن زوجي
    I'm gonna tell you a secret about everyone else's job. Open Subtitles سوف اخبرك بسرا حيال وظائف الاشخاص الاخرين
    I tell you what, why don't you come over later tonight and we can watch the game together, just the guys? Open Subtitles سوف اخبرك شيئ لماذا لا تأتي في وقت لاحق الليلة ويمكننا أن نشاهد اللعبة سويا فقط الرجال؟
    I'II tell you, my darling, it's a hell of a life. Open Subtitles سوف اخبرك ، عزيزتي، انه جحيم الحياة.
    Well, look, I was about to tell you that we had some personal issues. Open Subtitles حسناً, انظر, كنت سوف اخبرك بأن لدينا بعض المشاكل الشخصية
    I gotta tell you, I'm feeling a little guilty. Open Subtitles انا سوف اخبرك, انا اشعر بقليل من الذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more