"سوف تأخذ الرعاية من" - Translation from Arabic to English

    • 'll take care of
        
    • will take care of
        
    You deal with them, and I'll take care of Walter. Open Subtitles يمكنك التعامل معها، وأنا سوف تأخذ الرعاية من والتر.
    You just lead him to the front door, and he'll take care of the rest. Open Subtitles أنت فقط تؤدي به إلى الباب الأمامي، وقال انه سوف تأخذ الرعاية من بقية.
    Just do the job you were paid to do, and I'll take care of the rest. Open Subtitles مجرد قيام بهذه المهمة التي تم دفعها للقيام، وأنا سوف تأخذ الرعاية من بقية.
    Sly and I will take care of the positive charge. Open Subtitles سخيفة وأنا سوف تأخذ الرعاية من تهمة إيجابية.
    Do you really think Eva will take care of your son? Open Subtitles هل تعتقد حقا إيفا سوف تأخذ الرعاية من ابنك؟
    You take care of your end, I'll take care of mine. Open Subtitles كنت تأخذ الرعاية من نهاية الخاص بك، سوف تأخذ الرعاية من الألغام.
    Just give them your paper, and they'll take care of you. Open Subtitles مجرد منحهم الورق الخاص بك، وأنها سوف تأخذ الرعاية من أنت.
    Don't worry son, I'll take care of everything. Open Subtitles لا تقلق ابنه، أنا سوف تأخذ الرعاية من كل شيء.
    I'll take care of those. Open Subtitles أنا سوف تأخذ الرعاية من هؤلاء.
    - We'll take care of it though. Open Subtitles - ونحن سوف تأخذ الرعاية من ذلك على الرغم من.
    And we'll take care of the rest. Open Subtitles ونحن سوف تأخذ الرعاية من بقية.
    Focus on CCPD, Joe, Mendez, that part of it, and I'll take care of the rest. Open Subtitles التركيز على CCPD، جو، منديز، ذلك الجزء منه، وأنا سوف تأخذ الرعاية من بقية.
    I'll take care of it right now. Open Subtitles أنا سوف تأخذ الرعاية من ذلك الآن.
    I'll take care of Malina. Open Subtitles أنا سوف تأخذ الرعاية من مالينا.
    I'll take care of Malina. Open Subtitles أنا سوف تأخذ الرعاية من مالينا.
    I'll take care of it, okay? Open Subtitles أنا سوف تأخذ الرعاية من ذلك، حسنا؟
    -Hey, man, we'll take care of everything -When? Open Subtitles -Hey، والرجل، ونحن سوف تأخذ الرعاية من كل شيء، وعندما؟
    I'll take care of my end. Open Subtitles أنا سوف تأخذ الرعاية من نهايتي.
    Don't worry, the archdiocese will take care of everything. Open Subtitles لا تقلق، راعي ابرشية سوف تأخذ الرعاية من كل شيء.
    I will take care of them later. Open Subtitles أنا سوف تأخذ الرعاية من لهم في وقت لاحق.
    I'm sure his lawyers will take care of this. Open Subtitles أنا واثق من محاميه سوف تأخذ الرعاية من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more