"سوف تحصل على" - Translation from Arabic to English

    • 'll get you
        
    • 'll get a
        
    • You will get
        
    • will get you
        
    • You'll get your
        
    • going to get
        
    • You'll get the
        
    • You get
        
    • I'll get
        
    • 'll get to
        
    • would get
        
    • will get the
        
    • will get a
        
    • gonna get a
        
    • You're gonna get
        
    You stay right here, and I'll get you another one. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا، وأنا سوف تحصل على واحد آخر.
    like she'll get a bonus if she catches me at something. Open Subtitles مثل أنها سوف تحصل على مكافأة أذا مسكتني أفعل شيئاً
    At least You will get an idea what hardships feel like. Open Subtitles على الأقل سوف تحصل على فكرة ما المصاعب يشعر وكأنه.
    You can run all you like, but Dance will get you. Open Subtitles يمكنك تشغيل كل ما تريد، ولكن سوف تحصل على الرقص.
    Don't worry, You'll get your clothes back as soon as they're washed. Open Subtitles لا تقلق ، سوف تحصل على ملابسك العودة حالما يتم غسلها.
    It's the only way he's ever going to get clean. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي سوف تحصل على نظافة.
    You'll get the other half when I get my money. Open Subtitles سوف تحصل على النصف الآخر عندما أحصل على أموالي.
    And once you've mastered it, that's how You get Cowden's vote. Open Subtitles وبمجرد أن تتقن ذلك، هكذا سوف تحصل على صوت كاودن.
    We'll get you out of here, baby. Open Subtitles ونحن سوف تحصل على الخروج من هنا، وطفل رضيع.
    Now, if you could just head this way, I need to run a few tests, and we'll get you cleared for flight. Open Subtitles الآن، إذا كنت تستطيع فقط رئيس بهذه الطريقة، ولست بحاجة لتشغيل بعض الاختبارات، ونحن سوف تحصل على مسح للطيران.
    Look, man, we'll get you out of here, okay? Open Subtitles انظروا، رجل، نحن سوف تحصل على الخروج من هنا، حسنا؟
    When we make an arrest, you'll get a bonus Open Subtitles عندما نقوم بعملية الإعتقال سوف تحصل على علاوتك
    You'll get a big bounce after the expansion ceremony. Open Subtitles سوف تحصل على قفزة كبيرة بعد مراسيم التوسع
    You will get justice, it may take some time. Open Subtitles سوف تحصل على العدالة، قد يستغرق بعض الوقت.
    You'll go to jail, but your government will get you out. Open Subtitles سوف تذهب إلى السجن، ولكن حكومتكم سوف تحصل على الخروج.
    You'll get your gun when we make it out of here. Open Subtitles سوف تحصل على سلاحك عندما نتمكن من الخروج من هنا
    It's going to get more and more intense unless you find a way to control it. Open Subtitles انها سوف تحصل على أكثر وأكثر كثافة ما لم تجد وسيلة للسيطرة عليها.
    They say you bring this in, You'll get the Golden Pickaxe. Open Subtitles يقولون لك جلب هذا في، سوف تحصل على الذهبي بيكس.
    If you do it too much, You get a bad profile. Open Subtitles لانك ان فعلت ذلك , سوف تحصل على تقييم سيء
    And then I'll get called in to settle all manner of disagreements. Open Subtitles وبعد ذلك سوف تحصل على استدعاء في لتسوية جميع أوجه الخلاف.
    You'll get to see the tuaregs and their show with the dancing snakes. Open Subtitles سوف تحصل على رؤية تواريغس وتظهر مع الثعابين الرقص.
    Do you really think you and Publius would get this far? Open Subtitles هل تعتقد حقا لكم وبوبليوس سوف تحصل على هذا الحد؟
    You will get the tickets after the wedding, that was the agreement. Open Subtitles سوف تحصل على التذاكر بعد حفل الزفاف كان ذلك هو الإتفاق
    And whoever gives the right answer will get a reward. Open Subtitles وكل من يعطي الإجابة الصحيحة سوف تحصل على مكافأة.
    You're gonna get a free delivery, you're gonna get a free freezer and You're gonna get 10 free filets. Open Subtitles سوف تحصل على توصيلة مجانية و ستحصل ايضا على مجمد مجانا و ستحصل على 10قطع دجاج مخلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more