"سوف ترين" - Translation from Arabic to English

    • You'll see
        
    • You will see
        
    • You're gonna see
        
    • you see
        
    • gonna see your
        
    The hook is good, but it needs something. You'll see. Open Subtitles المقدمه جيده لكنها تحتاج لشي ما , سوف ترين
    Try not to think of it, You'll see it'll pass. Open Subtitles حاولى ألا تفكرى فى الأمر سوف ترين أنه سيمر
    I'm gonna make you so fucking happy, You'll see. Open Subtitles سوف أجعلكِ تكونين سعيدة للغاية، سوف ترين ذلك.
    You will see, soon he's gonna be overimpressed by this success. Open Subtitles سرعان ما سيرتفع في نهاية المطاف إلى المجد, سوف ترين.
    And I know that you weren't so crazy about Edward at first, but You're gonna see. Open Subtitles واعلم انك لم تكوني مغرمة ب ادوارد في البداية , لكنك سوف ترين
    You'll see in time that the normal life you want, Open Subtitles سوف ترين في الوقت المُناسب الحياة الطبيعية التي لطالما أردتيها
    Look it up. You'll see. I have financial aid. Open Subtitles ابحثي عن ذلك، سوف ترين أن عندي معونة مالية
    I'm not really used to entertaining, as You'll see. Open Subtitles أنا لستُ حقاً مُعتاداً على الضيافة، كما سوف ترين.
    Hey. Don't worry, You'll see your father soon. I promise. Open Subtitles لا تقلقي ، سوف ترين اباكي قريباً ، اعدك
    If you look hard enough, You'll see whatever it is you're looking for. Open Subtitles إذا نظرتِ بشكل جيد، سوف ترين إياً كان تبحثين عنه.
    Ma'am, if you'd kindly refer to Document 3 in your folder, You'll see signed authority to access your client's telecommunication records. Open Subtitles سيدتي يرجى الإشارة للوثيقة الثالثة في سجلك سوف ترين تصريح موقع للوصول إلى سجلات موكلك التواصلية
    I think You'll see the results of our investment, despite the current setbacks, Open Subtitles أعتقد بأنك سوف ترين نتائج أستثمارنا بالرغم من النكسات الحالية
    You'll see it soon enough and then you will know. Open Subtitles سوف ترين بما فيه الكفاية قريباً ، ومن ثم سوف تعرفين
    Look, come with me and check it out yourself. You'll see. Open Subtitles إسمعي , تعالي معي و تحقّقي من الأمر بنفسك و سوف ترين
    You'll see, if she takes the job, no way she's gonna keep me. Open Subtitles سوف ترين, إن قبلت الوظيفة، محالٌ أن تُبقيني.
    You'll see, this horse will be a fine addition to our family. Open Subtitles سوف ترين .. سيكون هذا الحصان إضافة جيدة لـ عائلتنا
    When you go over with the delegation, You'll see for yourself. Open Subtitles عندما تذهبين إلى التفويض ، سوف ترين بنفسك
    The point is, she's free to come and go as she wishes, as You will see. Open Subtitles المقصد هو انها حرة في الدخول و الخروج كما تشاء ، وكما سوف ترين
    You will see that I am not a homophobe. Open Subtitles و سوف ترين اننى لا اخاف من الشواذ
    You're gonna see things that you could never imagine, and people in situations that make you sick to your stomach. Open Subtitles سوف ترين أشياءً لا يمكنكِ تخيّلها أبدًا وأناس في حالات تجعلك مريضة إلى معدتكِ.
    Anna, you look closely, you see blood on hook. Open Subtitles آنا، إذا نظرتي عن قرب سوف ترين دم على الخطاف
    If you keep driving it You're gonna see your mom a lot sooner than you think. Open Subtitles اذا واصلتي القيادة سوف ترين والدتك اكثر مما تظنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more