You protect me from these animals, and I'll show you. | Open Subtitles | أنت حمايتي من هذه الحيوانات، وأنا سوف تظهر لك. |
I'll show you my buns if the booze is free | Open Subtitles | أنا سوف تظهر لك الكعك بلدي إذا خمر مجاني |
I'll show him exactly how we wired the place. | Open Subtitles | سوف تظهر له بالضبط كيف يمكننا السلكية المكان. |
But the weather radar will show us locations of cloud formations, because it's tuned to detect water vapor. | Open Subtitles | ولكن سوف تظهر لنا رادار الطقس مواقع تشكيلات السحب , لأنه ضبطها للكشف عن بخار الماء. |
We took one, and that will show who, but not that it was rape. | Open Subtitles | أخذنا واحدة، والتي سوف تظهر من، ولكن ليس المغتصب. |
Well, it would appear for the moment that we're trapped inside here, but at least we're alive. | Open Subtitles | حسنا، سوف تظهر في الوقت الراهن أننا محاصرون هنا، ولكن على الأقل نحن على قيد الحياة. |
Okay, so listen, you go to the drug store, you get yourself a really good black eyeliner pencil and then I'll show you everything. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، وتذهب إلى مخزن للمخدرات، يمكنك الحصول على نفسك جيدا حقا أسود كحل قلم رصاص وبعد ذلك سوف تظهر لك كل شيء. |
Come on under here, I'll show you what we're doing. | Open Subtitles | هيا تحت هنا، سوف تظهر لك ما نقوم به. |
I'm sure they'll show you the same kindness that you showed them. | Open Subtitles | الاسترخاء، وتوماس. أنا واثق من أنها سوف تظهر لك نفس اللطف أنك أظهرت لهم. |
- Plus, we'll show you the winning lottery numbers. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، سوف تظهر لكم . أرقام اليانصيب الفائزة |
I'll show you how to keep them in line. | Open Subtitles | أنا سوف تظهر لك كيفية الحفاظ عليها في الخط. |
Just promise me if you show up for dinner tonight, you'll show up tomorrow and the day after and the week after, and basically forever. | Open Subtitles | مجرد وعد مني إذا كنت تظهر لتناول العشاء الليلة، سوف تظهر غدا و بعد يوم وبعد أسبوع، وأساسا إلى الأبد. |
I'll show this cunt who's a fucking killer. | Open Subtitles | أنا سوف تظهر هذا العضو التناسلي النسوي الذي هو قاتل سخيف. |
Mixing the ashes of these letters with your blood, Nik, will show us where your enemies are. | Open Subtitles | خلط رماد هذه الرسائل مع الدم، نيك، سوف تظهر لنا أين هي أعدائك. |
I will show you around the house later, but first, I would like you to see something. | Open Subtitles | أنا سوف تظهر لك في جميع أنحاء المنزل في وقت لاحق، ولكن أولا، أود لك أن ترى شيئا. |
Eh... What were you thinking? And promise me you will show up to your chemo treatments, so you don't end up back in the hospital. | Open Subtitles | بماذا أنت تفكر ؟ و عدني بأنك سوف تظهر في جلسة العلاج الكيمياوي الخاصة بك |
Ferrous corp lost people in that attack as well... and we believe the evidence will show | Open Subtitles | شركة الأسمنت فقدت الكثير من الناس في هذا الهجوم أيضاً ونحن متأكدون بأن الأدلة سوف تظهر |
The convention would include the basic structure of the instrument and certain categories of provisions, while some or all of the control measures would appear in separate protocols. | UN | ومن شأن الاتفاقية أن تشمل الهيكل الأساسي للصك وفئات معينة من الأحكام، ولكنّ بعضاً أو كلاً من تدابير المراقبة سوف تظهر في بروتوكولات وتكون متميزة قانونياً وتُعتمد بصورة مستقلة من جانب مختلف الأطراف. |
Because it quickly crushed but in time they will appear to others. | Open Subtitles | لأنه سرعان ما سحقت ولكن في الوقت الذي سوف تظهر للآخرين. |
I never thought you'd show up at the church that night. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك سوف تظهر حتى في الكنيسة في تلك الليلة. |
The truth will out. It always does. | Open Subtitles | سوف تظهر الحقيقة لطالما يحدث ذلك |
I mean, you put that honey out there, bears are gonna show up. | Open Subtitles | ما اعنيه انت تضع هذه الجميلة خارجا ، الدببة سوف تظهر |
I told you one of them would show up eventually. | Open Subtitles | قلت أنت واحد منهم سوف تظهر في نهاية المطاف. |
At least by the charity auction day. Then Jo Seo Hee will come out yoked to him also. | Open Subtitles | علينا ان نفعل ذلك قبل مؤسسة المزاد الخيري ، حينها جو سيو هي سوف تظهر ايضاً |
The budgetary implications, incorporating increased training provisions, will be reflected in the programme budget proposals for the biennium 2000–2001. | UN | واﻵثار المترتبة على ذلك في الميزانية، والتي تشمل زيادة اعتمادات التدريب، سوف تظهر في مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢. |
The Assistant Administrator noted that the document contained a framework and that operational details would emerge as specific programmes were developed. | UN | ٣٣ - وذكر مساعد مدير البرنامج أن الوثيقة تتضمن إطارا، وأن التفاصيل التشغيلية سوف تظهر مع وضع برامج محددة. |
Sourcessay she'll appear before a je | Open Subtitles | المصادر تقول أنها سوف تظهر قبل وصول القاضي |