"سوف تكونين" - Translation from Arabic to English

    • You'll be
        
    • You're gonna be
        
    • you will be
        
    • You're going to be
        
    • you'd be
        
    • You would be
        
    • You gonna be
        
    • It's gonna be
        
    • You are gonna be
        
    • You're gonna make
        
    Detective Bezzerides, You'll be primary commander of the detail. Open Subtitles أيّتها المحقّقة بيزاريداس، سوف تكونين القائدة الرئيسيّة للقضيّة.
    Your boyfriend made you a nice tourniquet. You'll be fine. Open Subtitles صديقك أحسن إيقاف النزيف ,سوف تكونين على ما يرام
    You're gonna be fine. I'll run lines with you. Open Subtitles سوف تكونين على مايرام سوف أقرأ النصوص معك
    No, no, you're not gonna ruin the show. You're gonna be great. Open Subtitles لا . لا , لن تفسدى العرض , سوف تكونين رائعة
    you will be awakened and conscious in five, four, three, two, one. Open Subtitles سوف تكونين مستيقظه و واعيه في 5, 4, 3, 2, 1
    - If it's an apology, I'm afraid You're going to be disappointed. Open Subtitles إن كان إعتذار , أنا أخشى أنكِ سوف تكونين خائبة الأمل
    If the bomb goes off, You'll be dead, too. Open Subtitles إذا انفجرت القنبلة ، سوف تكونين ميتة، أيضا
    If the bomb goes off, You'll be dead, too. Open Subtitles إذا انفجرت القنبلة ، سوف تكونين ميتة، أيضا
    - Do you think You'll be up that late? Open Subtitles أتعتقدين أنك سوف تكونين مستيقظة حتى هذا الوقت؟
    You'll be closer to your job and everything. You love your job. Open Subtitles سوف تكونين أقرب إلى وظيفتك و كل شيء أنت تحبين عملك
    Well, you silly one, tomorrow at the same time, You'll be happy. Open Subtitles حسنا أيتها السخيفة، غدا في مثل هذا الوقت سوف تكونين سعيدة
    I don't believe you. In an hour, You'll be up there. Open Subtitles إننى لا أصدقك ، فى غضون ساعة سوف تكونين هناك
    - You're gonna be great. - I'm terrified of crowds. - Don't worry. Open Subtitles ـ سوف تكونين رائعة، لا تقلقي ـ أنا لدي رهبة من الجمهور
    If you can dribble or you can shoot You're gonna be the M.V.P. of this team. Open Subtitles ان كنتي تعرفين تنطيط الكرة أو تسديدها سوف تكونين اهم لاعبة في الفريق اعدك بهذا.
    You're gonna be my mother-in-law and seven years ago, we were making out in the back of a car. Open Subtitles سوف تكونين حماتي ، وقبل سبع سنين كنا نقيم علاقة في مؤخرة سيارتك
    You're gonna be a doctor and you don't know how fucked up it is to check your texts while we drive? Open Subtitles سوف تكونين طبيبة وأيضاً ألا تعرفين أنها كارثة تفقد الرسائل أثناء القيادة ؟
    When I reach one, you will be under my spell. Open Subtitles وعندما اصل الى الرقم واحد سوف تكونين تحت تعويذتي
    I don't have to see you'cause I will be here and you will be at your apartment. Open Subtitles لأنه سوف أكون هنا وأنتي سوف تكونين بشقتكِ
    You're going to be the first female full-time network news anchor. Open Subtitles سوف تكونين أول أنثى تقدم الشبكة الإخباريّة بدوام كامل.
    Well, if he did have an affair, you'd be the victim, and nobody would fault you for leaving. Open Subtitles ان اقام علاقه سوف تكونين الضحيه ولن يلومك احد على مغادرته
    You should come, Mom, You would be a total trophy wife up here. Open Subtitles عليك أن تأتي يا أمي سوف تكونين زوجة رابحة هنا
    Are You gonna be a corporate computer suit guy? Oh... Open Subtitles هل أنت سوف تكونين شخص حاسوب للشركات يرتدي بدلة؟
    It's gonna be okay. Open Subtitles سوف تكونين بخير, سوف تكونين على مايرام
    Well, You are gonna be great, because... because you're brilliant and you're gorgeous. Open Subtitles سوف تكونين رائعة لأنك عبقرية وجذابة
    You're gonna make a fine little whore, i can see that already. Open Subtitles سوف تكونين عاهرة جيدة بوسعي رؤية ذلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more