Mole children, soon, my body will explode from exhaustion. | Open Subtitles | الأطفال الخلد، قريبا، جسدي سوف تنفجر من الإرهاق. |
But the can will explode once it's been kicked. | Open Subtitles | لكن انتبهوا , العلبه سوف تنفجر لحظه ضربها |
Don't be fooled by the time on it, It'll explode when you get to the designated site. | Open Subtitles | لا تنخدع بالوقتِ عليها، سوف تنفجر عندما تصل إلى الموقع المعيّن |
It's gonna blow anyway, idiot. I'll take it out front. | Open Subtitles | سوف تنفجر علي كل حال سوف أخرجها من هنا |
There is a bomb on this plane. It isn't mine. It will go off! | Open Subtitles | هناك قنبلة علي متن الطائرة ، انها ليست ملكي ، سوف تنفجر |
I'm afraid to speak'cause I never know when you're going to explode. | Open Subtitles | لأني لا أدري متى سوف تنفجر غضبا |
She's gonna blow! She's gonna blow! | Open Subtitles | سوف تنفجر بالبكاء سوف تنفجر بالبكاء |
If we kill Lynch, he'll let go and the bomb will explode. | Open Subtitles | إذا ما قتلنا "لينش" فانه سوف يتركه و سوف تنفجر القنبلة. |
It means she's venting coolant, and if we don't land soon, the engines will explode. | Open Subtitles | معني هذا هناك تسريب فى المبرد واذا لم نهبط قريبا المحركات سوف تنفجر |
No, but I can't discuss her marital or parental status because if I do, my pancreas will explode. | Open Subtitles | لا، ولكن لا أستطيع مناقشة لها الزواج أو الأبوة الوضع لأنه إذا أقوم به، البنكرياس لدي سوف تنفجر. |
If the chimps internal structure can not widstant the presure ... they will explode like a moth in the microwave. | Open Subtitles | وان لم تسطتع مقاومة الجاذبية الأرضية سوف تنفجر مثل الصلصة في الميكروويف |
'cause if you do it in the microwave it will explode | Open Subtitles | لأنه إذا كنت ستسخنينها في المايكرويف فأنها سوف تنفجر |
Okay, it must have a pressure sensor. If you let go, it'll explode. | Open Subtitles | حسناً ، لا بد من وجود حساس ضغط وإذا ما تركتها سوف تنفجر |
If you go below 600 miles per hour it'll explode. | Open Subtitles | والحركية قنبلة، في الواقع، وإذا ذهبت أدناه 600 ميلا في الساعة، انها سوف تنفجر. |
- It's gonna blow over. - Got a message from Warfield. | Open Subtitles | ان الامور سوف تنفجر رسالة من وارفيلد |
The Circle of Gold Gala will go off without a hitch. | Open Subtitles | الدائرة من غالا الذهب سوف تنفجر دون عقبة. |
Your liver's going to explode like a hand grenade. | Open Subtitles | كليتاك سوف تنفجر كالقنبله اليدويه |
Max, get your helmet on! Max, She's gonna blow! | Open Subtitles | ماكس" أرتدى خوذتك" ماكس" سوف تنفجر" |
And they'll go off in 90 seconds anyway, unless you find them. | Open Subtitles | و هذه القنابل سوف تنفجر فى 90 ثانيه إذا لم تجدهم |
If you get out of the car before 30 minutes has elapsed, the charge will detonate. | Open Subtitles | لو حاولتي الخروج قبل 30دقيقة محددة سوف تنفجر |
This train runs on automatic system if you will turn off the hydrolic switch so train will be shut down and that bomb will be explode | Open Subtitles | هذا القطار يسير على النظام التلقائي إذا تم تحويل الهيدروليكية و الغلق فإن القطار سوف يتوقف و القنبلة سوف تنفجر |
Never dream big, because it will blow up in your face. | Open Subtitles | لا تصنعي أبدًا أحلاما عملاقة لأنها سوف تنفجر في وجهك |
If you're not careful, you'll burst a blood vessel. | Open Subtitles | إذا كنت غير دقيق، سوف تنفجر الأوعية الدموية. |
Someday it'll detonate again, and everything you see will be buried. | Open Subtitles | يومًا ما سوف تنفجر مرة آخرى، وكل ما تراه سيحترق |
It's gonna explode! Get outta here, kid! Get outta here! | Open Subtitles | اسرع انها سوف تنفجر ابتعد عن هنا ايها الصبي |
We have so many economists coming on our air, and saying, oh, this is a bubble, and it's going to burst, and this is going to be a real issue for the economy. | Open Subtitles | لقد أعلن كثير من الاقتصاديين على الهواء يوليو عام 2005 ما هذه إلا فقاعة و سوف تنفجر |
Get out of there! It's going to blow! | Open Subtitles | أخرجهم من هناك سوف تنفجر |