"سوف نتحدث عن" - Translation from Arabic to English

    • We'll talk about
        
    • we're gonna talk about
        
    • we will talk about
        
    • We're going to talk about
        
    • we gonna talk about
        
    • gonna talk about the
        
    Well, We'll talk about all them things in just a minute. Open Subtitles حسناً، سوف نتحدث عن كل هذه الأشياء في غضون دقيقة
    Let me show you several percentage points on this small trade... and then We'll talk about doing future business. Open Subtitles دعنى أريك عدة نقاط نسب مئوية فى التجارة الصغيرة و بعد ذلك سوف نتحدث عن العمل المستقبلى
    We'll talk about this when I get there.I have to go. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا حينما أصل هناك ، علي الذهاب
    Now we're gonna let the patient rest, because we're gonna talk about something. Open Subtitles والآن سوف نترك المريض لكي يرتاح لأننا سوف نتحدث عن شيء ما
    You answer those questions, and then we will talk about forgiveness. Open Subtitles أجب عن هته الأسئلة,و من تم سوف نتحدث عن المسامحة
    I told you, We'll talk about it when I'm ready. Open Subtitles أخبرتك , سوف نتحدث عن ذلك عندما أكون مستعدة.
    We'll talk about my cash flow over dinner. Open Subtitles سوف نتحدث عن التدفق النقدي الخاص بي على العشاء
    When you exonerate my family, unconditionally, unfreeze my assets, We'll talk about how I can help keep Open Subtitles عندما تبرئ عائلتي، دون قيد أو شرط، إلغاء تجميد الأصول بلدي، سوف نتحدث عن كيف يمكنني المساعدة في الحفاظ على
    When you exonerate my family, unconditionally, unfreeze my assets, We'll talk about how I can help keep Open Subtitles عندما تبرئين عائلتي دون قيد أو شرط وتلغين تجميد أصولي الماليه سوف نتحدث عن كيف يمكنني المساعدة في الحفاظ على
    When your lawyer arrives, We'll talk about your next steps. Open Subtitles عندما يصل المحامي سوف نتحدث عن الخطوة التالية
    Ok, We'll talk about this out there, where we're safe. Open Subtitles حسناً , سوف نتحدث عن هذا بالخارج , حيث نكون بآمان
    We'll talk about that later. Open Subtitles .سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق ،سيكون كل شيء على مايرام
    Well, if it's for middle school, We'll talk about it when you get to middle school. Open Subtitles حسنا، إذا كان للمدرسة المتوسطة، سوف نتحدث عن ذلك عند الوصول إلى المدرسة المتوسطة.
    We'll talk about this at home. I'm gonna go get the car. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا في المنزل ، سأذهب لإحضار السيارة
    I'm only asking because I think I could get someone to pay a pretty good chunk of change for that... We'll talk about it later. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأنني أعتقد أنني يمكن أن احصل على شخص ما لدفع جزء كبير جدا من التغيير لذلك سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق
    Well, listen, Mom, I'll be home in a couple of minutes We'll talk about it properly then, yeah. Open Subtitles حسنا، الاستماع، أمي، وسوف يكون المنزل في بضع دقائق سوف نتحدث عن ذلك بشكل صحيح ثم، نعم.
    Yeah, We'll talk about our partnership, how I'm an optimistic go-getter, and you're a giant downer of a wet blanket. Open Subtitles نعم، سوف نتحدث عن شراكتنا، كيف أنا متفائل الذهاب جالبة، وأنت داونر عملاقة من بطانية مبللة.
    We'll talk about your Rafael fantasies later. Xiomara had certainly fantasized about her first time in Rogelio's trailer. Open Subtitles سوف نتحدث عن احلامك بخصوص رافائيل لاحقا اكسيومارا تخيلت بالتأكيد حول اول مرة
    I'm finished with him, but now we're gonna talk about why you can't pay attention to anything unless it's about you. Open Subtitles أنا إنتهيت معه لكن سوف نتحدث عن لماذا لا تنتبه لأي شيء مالم يكن عنك
    we're gonna talk about this tonight, and you be here when I get home. Open Subtitles حسناً سوف نتحدث عن هذا الليلة و يجب أن تكوني هنا عندما أعود إلى المنزل
    Today we will talk about witch trial in Salem. Open Subtitles اليوم سوف نتحدث عن محاكمة الساحرات في سالم.
    Will, We're going to talk about this here and now, because I have absolutely nothing to hide. Open Subtitles سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه
    Are we gonna talk about the elephant in the room, which is ironic because it's so tiny? Open Subtitles حسناً، هل سوف نتحدث عن الفيلة في هنا، لا داعي للسخرية لان هذه صغيرة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more