"سوف نحظى" - Translation from Arabic to English

    • We're gonna have
        
    • We'll have
        
    • We're going to have
        
    • We're having
        
    • are gonna have
        
    • gonna have a
        
    • going to have a
        
    • are going to have
        
    We're gonna have a little chat with whoever's on the other end. Open Subtitles سوف نحظى بدردشة بسيطة مع أياً من كان على الجانب الآخر.
    Hey, listen, We're gonna have a big life. Open Subtitles أنتي.. إسمعي, سوف نحظى بحياة كبيرة وجميلة
    We're gonna have a nice dinner, Some drinks, and then, Open Subtitles سوف نحظى بعشاء لطيف وبعض المشروبات وبعدها
    We'll have a fabulous time while breaking the curse for all future birthdays. Open Subtitles سوف نحظى بوقت رائع أثناء إبطالنا لمفعول اللعنة لجميع أعياد الميلاد المستقبلية
    We'll have nice, soft blankets on the floor. Open Subtitles سوف نحظى ببطانيات ناعمه وجميلة على الأرض
    We're going to have fun, relax, and most importantly, no work. Open Subtitles سوف نحظى بالكثير من المرح، إسترخي وأهم من ذلك، بدون عمل
    Listen, We're gonna have to talk some other time. Open Subtitles -أنصتي سوف نحظى بهذه المحادثة في وقتٍ آخر
    Uh, We're gonna have a little meet and greet Before the ceremony. Open Subtitles سوف نحظى بالقليل من اللقاءات والتحايا قبل الحفل.
    We're gonna have a wild night in Vegas to get back at Wyatt. Open Subtitles . لا, هي لن تذهب معك .. سوف نحظى بليلة مجنونة
    I'm glad you could join us. We're gonna have a great time on our trip. A trip? Open Subtitles انا سعيدة انك تمكنت من الأنضمام لنا سوف نحظى بوقت عظيم في رحلتنا
    - We're gonna have a good time. - Right. We're just gonna relax, take it easy. Open Subtitles ـ سوف نحظى بوقت رائع ـ صحيح، سوف نسترخي وحسب
    And even if he doesn't, We're gonna have jetpacks in, like, a year. Open Subtitles سوف نحظى بطائرات محمولة، خلال سنة
    You just wait and watch. We'll have a girl. Open Subtitles ، أنتِ انتظري و سترين . سوف نحظى بالفتاة
    Get him in here, Dwight, break some part of his person I'll get my money, and We'll have a nice holiday weekend. Open Subtitles احضره اليّ مسحوق العظام أريد استعادة اموالي وجميعنا سوف نحظى بعطلة نهاية اسبوع سعيدة
    Oh, great. We'll have Ruby in our bed for a week. Open Subtitles عظيم , سوف نحظى بروبى فى الفراش لمدة اسبوع
    Well, We'll have an adventure somewhere tropical with those native ladies whose outfits don't leave much to the imagination. Open Subtitles سوف نحظى بمغامره معا في مكان استوائي مع فتيات محليات وسوف يعطونك خيال رائعا
    'Cause I know in my heart We'll have another shot at Nationals. Open Subtitles لأنني أعلم من قلبي بأننا سوف نحظى بفرصة أخرى في المسابقة الوطنية.
    We're going to have so much fun together! Open Subtitles سوف نحظى بالكثير من المتعه معا
    We're going to have fun, and we gonna... Open Subtitles سوف نحظى بالمتعة ولن نصاب بالذعر
    You're here because We're having a natural pregnancy. Open Subtitles أنتي هنا لأننا سوف نحظى بحمل طبيعي
    That said, we are gonna have fire-fighting support, helos standing by, just in case the itch while he's out there. Open Subtitles ،هذا يعني أننا سوف نحظى بدعم رجال الإطفاء إلى جانبنا فقط في حالة الحكة أثناء وجوده طليقاً
    Oh, I-I-I don't want to bother you, but my wife and I were going to have a little supper this afternoon for all our son's organ recipients, Open Subtitles لا أريدُ بأن أزعجكم , لكن زوجتي وأنا سوف نحظى بغداءٍ جماعي هذا الظهر لجميع آخذين أجهزة ابننا،
    So one way or another you and I are going to have a chat. Open Subtitles لذا بطريقة أو بأخرى سوف نحظى بحديث سوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more