There has been a change in plans. We're leaving tonight. | Open Subtitles | .لقد حصل تغيير في الخطط .سوف نرحل الليلة |
Yeah, and now We're leaving... to go have pizza -- not that that means anything in particular. | Open Subtitles | نعـم , والان نحن سوف نرحل لـ نتنـاول البيتزا وهذا لايعني أي شيئ معيـــن |
We leave through the courtyard below, the shaft with the air-conditioners, into the building next door and away. | Open Subtitles | سوف نرحل من خلال الفناء السفلي مع مسار مكيفات الهواء إلى المنبى المجاور ونبتعد |
If that Swede doesn't get here soon, We leave. | Open Subtitles | إن لم يكن ذلك السويدي هنا قريباً , سوف نرحل |
Sam, just take off the shirt, then I promise We'll leave. | Open Subtitles | سام , فقط إخلع القميص ,من ثم أعدك بأننا سوف نرحل |
We're getting out of here. Pack your things and you're coming home with me. | Open Subtitles | سوف نرحل من هنا، أجمعى حاجياتكِ ستذهبين معى إلى المنزل |
The only thing that matters is We're going out the way we came in with a big fucking bang. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو أننا سوف نرحل بالطريقة التي قدمنا بها إلى ذلك العالم بإنفجار عظيم |
When I phoned I told you, We're leaving one day earlier. | Open Subtitles | عندما إتصلت قلت لكم ، إننا سوف نرحل مبكراً |
When I phoned I told you, We're leaving one day earlier. | Open Subtitles | عندما إتصلت قلت لكم ، إننا سوف نرحل مبكراً |
We're leaving an hour early because we detour 2000 metres to the south to the ville of Nghia Hanh. | Open Subtitles | سوف نرحل ساعة مبكرا لأننا سنسلك طريق جانبى بحوالى 2000 متر نحو الجنوب الى قرية نايا هان... |
Anything goes! We're leaving. | Open Subtitles | الذي يعيش في مخيلتها. سوف نرحل. |
Don't get too attached to it. We leave in five days. | Open Subtitles | لا تبق ملتصقاً بها بشدة سوف نرحل في خلال خمسة أيام |
They said We leave in 10 days. | Open Subtitles | قالوا أننا سوف نرحل بعد 10 أيام. |
We leave in the morning. The journey is perillous. | Open Subtitles | سوف نرحل في الصباح ان الرحلة خطرة |
We'll, uh, We'll leave now and we'll call the police anonymously from the road. | Open Subtitles | سوف نرحل الآن و سنتصل بالشرطة و نحن في الطريق |
Relax, champ. We'll leave as soon as we get our cat. | Open Subtitles | اهدىء أيها البطل سوف نرحل حالما نحصل على الطفل |
I can depend on that. We'll leave together. | Open Subtitles | يمكننىالإعتمادعلىذلك ، سوف نرحل معآ |
We're getting out of Pakistan. The president's decided to break off diplomatic relations. | Open Subtitles | سوف نرحل عن (باكستان) قرر الرئيس فض العلاقات الديبلوماسية |
We're getting out of here. | Open Subtitles | سوف نرحل من هنا |
We're going away from you, away from the Duke, away from the Moulin Rouge! | Open Subtitles | سوف نرحل بعيداً عنك بعيداً عن الدوق وبعيداً عن الطاحونة الحمراء |
we will be moving today. | Open Subtitles | ويمكننا التواجد هنا من أجلها سوف نرحل اليوم |
I'll pull over, toss him in, we're gone. | Open Subtitles | , أنا سوف أقف بجانب الطريق . أرمه بداخل السيارة , و سوف نرحل |
We have 20 minutes till we have to leave because this year, we are leaving by 6:00. | Open Subtitles | لأن هذه السنة، سوف نرحل عند الساعة السادسة |