"سوف نصل" - Translation from Arabic to English

    • We'll get
        
    • We'll be
        
    • will get
        
    • gonna get
        
    • 're gonna
        
    • I'll get
        
    • will we get
        
    • We'll make it
        
    • We're arriving
        
    • we will be arriving
        
    We'll get to hang out without the tension of being having to live together. Open Subtitles نعم. سوف نصل الى شنق من دون توتر يجري الحاجة إلى العيش معا.
    It might be a tough road, but I got to believe We'll get there. Open Subtitles انا اعرف انه سيكون طريقاً صعباً لكن اؤمن اننا سوف نصل الى هناك
    Oh, We'll get to it. Open Subtitles سوف نصل لذلك أولا كان علينا تحويل مكتبك القديم
    Turn right here, We'll be there in no time. Open Subtitles انعطف لهذه الجهة، سوف نصل إلى هناك بسرعة.
    It's better that we stay here, we'll leave here at first light and We'll get there before high sun. Open Subtitles فمن الأفضل أن نبقى هنا، سنترك هنا في أول ضوء ونحن سوف نصل الى هناك قبل الشمس عالية.
    Not so fast Chris. We'll get there. Open Subtitles ليس بهذه السرعة كريس , سوف نصل لهذه النقطة
    We'll get back up north pretty late tonight. Open Subtitles نحن سوف نصل للشمال في وقت متأخر من الليلة
    If we cut through here, We'll get there faster. Open Subtitles اذا ذهبنا من هنا سوف نصل بشكل اسرع
    We'll get to New York for Christmas. Open Subtitles سوف نصل الى مدينة نيويورك من أجل عيد الميلاد
    Yes, we will. We'll get there. You'll see. Open Subtitles بلى , سنفعل , سوف نصل الى هناك , سوف ترون
    We got to spend some time together, then We'll get to know each other. Open Subtitles وصلنالقضاءبعضالوقتمعا، ثم سوف نصل الى معرفة بعضهما البعض.
    We'll make the transfer, and We'll get home just as soon as we finish helping them, okay? Open Subtitles إننا سنقوم بالنقل و سوف نصل لعالمنا فقط بمجرد أن ننتهي من مساعدتهم.حسناً؟
    Sir, We'll be approaching Istanbul in around ten minutes. Open Subtitles سوف نصل إلى اسطنبول في حدود 10 دقائق
    If he gets his numbers right, We'll be to the center of the earth by the end of the week. Open Subtitles اذا توصل الى الارقام بشكل صحيح سوف نصل الى مركز الارض فى نهاية هذا الاسبوع
    I promise you we will get to the truth of it one way or another. Open Subtitles وأعدكم بأننا سوف نصل إلى حقيقة ذلك بطريقة أو بأخرى.
    Wait, so, how are we gonna get to Vegas if we don't have any money to pay for the gas? Open Subtitles أنتظرِ، لذا، كيف سوف نصل لـفيغاس إذا لم يكن لدينا مال لندفعه من أجل الغاز؟
    The problem is, every news media outlet is trying to get an exclusive with him, but we're gonna get there first. Open Subtitles كل وسائل التواصل الأخبارية تحاول أن تحصل على مقابلة معه ولكننا سوف نصل أولاً
    Come on, I can drive. I'll get us there in less than an hour. Open Subtitles هيا,يمكنني أن اقود سوف نصل الى هناك بأقل من ساعة
    How many more breaths will we get to listen to coming out her pretty mouth? Open Subtitles كم نفسا أكثر سوف نصل الى الاستماع إلى الخروج فمها جميلة؟
    We'll make it if we walk. Open Subtitles نحن بخير سوف نصل بالوقت بالمناسب لو مشينا
    We're arriving in ten minutes. Open Subtitles سوف نصل خلال عشر دقائق
    Ladies and gentlemen, we will be arriving at our destination in five minutes. Open Subtitles سيداتي سادتي, سوف نصل الى المكان خلال 5 دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more