"سوف نعود" - Translation from Arabic to English

    • We'll be back
        
    • We'll come back
        
    • We'll go back
        
    • We're going back
        
    • 'll get back
        
    • We'll return
        
    • We will return
        
    • we go back
        
    • We will be back
        
    • We're gonna go
        
    • We're coming back
        
    We'll be back by 9:30 on Sunday, depending on the traffic. Open Subtitles سوف نعود الأحد حوالي التاسعة و النصف تبعا لظروف المرور
    We'll be back with the Magic Tones for the Armada Room's... two-hour disco swing party after this short break. Open Subtitles سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز .. ِ ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره
    See, after we save Spectra, We'll come back here and use the other sands to change back to normal. Open Subtitles رؤية,بعد أن حفظ الأطياف , سوف نعود هنا واستخدام رمال أخرى لتغيير مرة أخرى إلى وضعها الطبيعي.
    I'm gonna show up again and We'll go back to sitting in that car, talking... and laughing. Open Subtitles سوف أقوم بزيارتكِ مرّة أخرى و سوف نعود للجلوس بداخل تلك السيّارة لنتكلّم
    We're going back to h.Q., where these people will be detained and charged. Open Subtitles سوف نعود إلى المقر حيث سيحتجزون و توجه التهم لهم
    It may knock me down, oh, but I'll get back up and I'll be stronger than ever. Open Subtitles وقد ضرب لي، يا، ولكن أنا سوف نعود وسوف أكون أقوى من أي وقت مضى.
    Listen, We'll be back to pick you folks up at 2:30. Open Subtitles جميل، جميل، سوف نعود إليكما في الساعة الثانية والنصف، اتفقنا؟
    If your product is as good as you say it is, We'll be back for a whole lot more next time. Open Subtitles إذا كان المنتج الخاص بك هو جيد كما تقول هي، سوف نعود لكثير مجموعها أكثر في المرة القادمة.
    We'll be back before she even knows you're gone. Open Subtitles نحن سوف نعود قبل أن تعلم أنك ذهبت
    Watch your brother. We'll be back in a few hours. Open Subtitles إنتبهي لأخاكِ ، سوف نعود بعـد عدةّ ســاعات
    - We'll be back in 3 days. - Did we tell you? Open Subtitles ـ سوف نعود خلال ثلاثة أيام ـ هل أخبرناكم؟
    So, We'll be back around 7:00, but if we're late, just order pizza or some takeout... Open Subtitles حسنا سوف نعود حوالي السابعة لكن لو تأخرنا فقط اطلبي بيزا او طلب خارجي
    We'll come back right away With saltines and ginger ale. Open Subtitles حسناً، سوف نعود حالاً مع بعض الشاي و الزنجبيل
    We'll quickly go through, and then We'll come back for the stuff. Open Subtitles نحن بسرعة سوف نعبر ومن ثم سوف نعود من اجل الاغراض
    We'll look at all the pics, We'll come back here later, Open Subtitles نحن سوف ننظر في كل بلدان جزر المحيط الهادئ، سوف نعود هنا في وقت لاحق،
    Soon as it's light, We'll go back to where Ginnie was attacked. Open Subtitles قريبا كما أنها خفيفة، سوف نعود إلى حيث هوجمت جيني.
    Next full moon, We'll go back. Open Subtitles سوف نعود عندما يكتمل القمر في المرة القادمة
    Come on, they liked us. We're going back to meet with Marcos. Open Subtitles هيا ، لقد اعجبوا بنا سوف نعود للاجتماع مع ماركوس
    Right, whilst you do that, I'll get back to the detective. Open Subtitles الحق، في حين كنت تفعل ذلك، سوف نعود إلى المخبر.
    We'll return to Nicki Brand... and the Emotional Rescue show in just a moment. Open Subtitles سوف نعود مع نيكي براند وعرض انقاذ المشاعر فقط خلال دقيقة
    We will return with more updates shortly.Stay tuned to India TV. Open Subtitles سوف نعود قريبا مع المزيد من التحديثات. تابعوا قناة تلفاز الهند 10
    Look, we go back to that farmhouse this afternoon, right? Open Subtitles انظر, سوف نعود الى تلك المزرعة هذه الظهيره, حسناً؟
    To get a better birds eye view. We will be back with you folks soon. Open Subtitles لتكون عندنا زاوية تصوير مثل عيون الطَيور سوف نعود لكم يا رفاق بعد قليل
    We're gonna go home. You're gonna get changed into something reasonable. And I take you to dinner. Open Subtitles سوف نعود الى المنزل , تغير ثيابك الى شئ مناسب أكثر , ونذهب لتناول العشاء
    We're coming back to do some big things. I promise you that! Open Subtitles سوف نعود لفعل أشياء كبيرة أعدكم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more