"سوف يتصل" - Translation from Arabic to English

    • gonna call
        
    • He'll call
        
    • will call
        
    • would call
        
    • will contact
        
    And he was gonna call that woman and tell her that it was over between them. Open Subtitles وانه سوف يتصل بتلك المرأة ويقول لها ان كل شيء بينهما انتهى
    Also, you know, if you have AIDS, there's a lot of stuff people aren't gonna bother you about, like, for example, no one's gonna call you on the phone and say, Open Subtitles ايضاً لو ان لديك الايدز هناك الكثير من الناس سوف لن يزعجوك مثلاُ لا احد سوف يتصل بك ويقول
    I've got to phone him back or He'll call the police. Open Subtitles عليّ أن أعاود الأتصال بذلك الرجل. لأنه سوف يتصل بالشرطة.
    I'm sure He'll call. I'm sure they're okay. Open Subtitles أنا واثقة من أنه سوف يتصل ، أنا واثقة من كونهم بخير
    Well, the family will call us if there's any news. Open Subtitles سوف يتصل بنا أفراد أسرته إذا طرأ أي جديد.
    At that moment, Tae Oh will call using the English Academy's number and distract her. Open Subtitles في هذه اللحظة، تاي هوا سوف يتصل باستخدام رقم المدرسة الإنجليزية و يقوم بتشتيتها
    You know, I should have known that fathead would call you. Open Subtitles كان يتعين ان اعرف ان ذلك الغبي سوف يتصل بك
    You should keep that in mind, because Sherlock is gonna call you tonight and he's gonna accept your help. Open Subtitles عليك أن تتذكر هذا جيداً لأنه سوف يتصل بك الليلة ويقبل مساعدتك
    Someone's gonna call, let me know when my audition is. Open Subtitles سخص ما سوف يتصل ,وسوف يعلمونني بموعد الأمتحان.
    - Man, when's this joker gonna call me so I can dump him? Open Subtitles يا رجل ، متى سوف يتصل ذلك المهرج بي ، حتى أتمكن من التخلص منه ؟
    But the Governor's gonna call and confirm that we have an emergency and that we need the National Guard. Open Subtitles ولكن الحاكم سوف يتصل ويؤكد .. أنها حالة طوارئ .وأننا بحاجة للحرس الوطني ..
    My brother-in-law's gonna call about the money I'm wiring him. Open Subtitles زوج أختي سوف يتصل بي من أجل المال , فأنا أنتظره
    I'm sure He'll call first, but things are changing. Open Subtitles انا متأكدة انه سوف يتصل اولا لكن الامور تتغير
    The man's name is Vukmir. He'll call you in a few days. Open Subtitles أسم الرجل فوكمر سوف يتصل بك خلال بضعة أيام
    I don't know. I'd wait it out. He'll call you. Open Subtitles لا اعلم لا بد وان انتظر سوف يتصل بكٍ
    What he'll do is, He'll call Daddy, and we'll have a $500 an hour lawyer shooting holes in a case we can't make. Open Subtitles لا, سوف يتصل بوالده... وسوف نواجه محامياً يتلقى أجراً 500 دولاراً بالساعة...
    That means you get in range, the system will call 911 to the police. Open Subtitles هذا يعني اذا كنت في النطاق، النظام سوف يتصل بالشرطة
    That son of a bitch will call you again. Open Subtitles إبن العاهرة ذلك سوف يتصل بك مرة أخرى
    Because he will call me, he will call me. Open Subtitles لإنه سوف يتصل بي هو سوف يتصل بي
    Gilroy said he would call here... for the place and the time of our meeting. Open Subtitles جلروي قال بانه سوف يتصل بي هنا لاجل ان يحدد المكان والوقت لنلتقي
    We know if the killer has no contact with his victims, he will contact the media. Open Subtitles نحن نعلم لو أن ، القاتل ليس له إتصال بالضحايا . سوف يتصل بوسائل الإعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more