"سوف يساعدك" - Translation from Arabic to English

    • will help you
        
    • 'll help you
        
    • It'll help
        
    • gonna help you
        
    • would help
        
    • would it help
        
    • should help
        
    If this will help you remember how you did it... Open Subtitles اذا كان ذلك سوف يساعدك لتتذكري كيف فعلت ذلك
    Well, I don't know if this will help you, but Huntington's is a rare disease. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا سوف يساعدك لكن هنتنغتون هو مرض نادر الحدوث
    I'm gonna say this real slow, because I think that will help you. Open Subtitles سوف أقول هذا ببطء شديد لأني أظن ذلك سوف يساعدك
    Hold still, hold still. Hang on. This' ll help you. Open Subtitles ابقي ساكنة، ابقي ساكنة تشيثي هذا سوف يساعدك
    It'll help you with the whole undercover name association thing. Open Subtitles سوف يساعدك في كل ما يخص اسمك السري وما الى ذلك
    It's all I have, but It'll help with the pain. Open Subtitles انها كل ما لدي، ولكن ذلك سوف يساعدك مع الألم
    And it's gonna help you close in on your suspects? Open Subtitles وهذا سوف يساعدك يان تقترب من المشبه فيه
    I thought a summer in Dollywood would help you grow up, but I guess I was wrong. Open Subtitles ظننت أن قضاء الصيف في دوليوود سوف يساعدك أن تنضجي لكن أظن أني كنت مخطئًا
    So, would it help if you had more time to focus on your career? Open Subtitles سوف يساعدك لو كان لديك المزيد من الوقت للتركيز على مهنتك؟
    Maybe this will help you be able to help, Open Subtitles ربما هذا سوف يساعدك على أن تكوني قادرة على المساعدة
    It may taste strange, even bitter, but it will help you adapt to the altitude. Open Subtitles قد يكون الطعم غريبا، ولكنه أفضل ولكنه سوف يساعدك على التكيف مع الارتفاع
    And a brave French valet that will help you make it around the world in 80 days. Open Subtitles وخادم فرنسي شجاع سوف يساعدك لتلف العالم في 80 يوم
    - It's the only thing that will help you. - Not freaking'likely. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذى سوف يساعدك لا بالطبع
    Perhaps a change of environment will help you to think more clearly? Open Subtitles ربما تغير البيئة.. سوف يساعدك على التفكير جيدا
    Leva will help you lug your stuff upstairs. Save you making four or five trips. Open Subtitles ليفا سوف يساعدك بحمل اغراضك الى الطابق الاعلى ليوفر عليك اربع او خمس نقلات
    It'll help you with the whole undercover name association thing. Open Subtitles سوف يساعدك في كل ما يخص اسمك السري وما الى ذلك
    Stay a little. Meet Father. He'll help you understand. Open Subtitles إبق قليلاً، وقابلي أبانا سوف يساعدك فى فهم ذلك
    I know ít'll help you take your mínd off thíngs. Open Subtitles اعلم ان ذلك سوف يساعدك للإبتعاد عن التفكير في الامر
    But when Joe gets here... which should be any time now... he's gonna help you out, he's gonna take care of you. Open Subtitles و لكن عندما يأتي (جو) هنا و الذي من المفروض أن يجيئ في أي لحظة سوف يساعدك و يهتم بـك
    Exactly how is that gonna help you order pizzas better? Open Subtitles ؟ كيف ذلك سوف يساعدك بطلب البيتزا
    You actually think Roman would help you hunt a Mutt? Open Subtitles كنت في الواقع أعتقد الروماني سوف يساعدك على اصطياد المغفل؟
    Would it, uh... would it help if we made out? Open Subtitles هل.. ّ هل سوف يساعدك اذا خرجنا معا؟
    My signature here, should help you out. Open Subtitles توقيعي هنا، سوف يساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more