18. The Board will review the progress made in this regard. | UN | ١٨ - سوف يستعرض المجلس التقدم المحرز في هذا الصدد. |
49. The Board will review the methodology in due course. | UN | ٤٩ - سوف يستعرض المجلس المنهجية في الوقت المناسب. |
This report will review progress with respect to population programmes and related development activities. | UN | سوف يستعرض هذا التقرير التقدم المحرز فيما يتعلق بالبرامج السكانية واﻷنشطة اﻹنمائية المتصلة بها. |
He added that the Fund would review relevant studies and findings in the area of capacity-building and absorptive capacity. | UN | وأضاف أن الصندوق سوف يستعرض الدراسات والنتائج ذات الصلة في مجال بناء القدرات والطاقة الاستيعابية. |
The Office of Conference and Support Services agrees with the recommendation, stating that they would review cc:mail security and would comply as much as feasible with the security standards set by the Electronic Services Division Security Chief. | UN | ويوافق مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم على هذه التوصية، ويذكر أنه سوف يستعرض نظام أمن البريد الالكتروني، وأنه سيتمسك قدر اﻹمكان بمعايير اﻷمن التي يحددها مدير اﻷمن بشعبة الخدمات الالكترونية. |
28. In the light of the outcome of the mid-term review, the Board will review priorities among subprogrammes in the medium-term plan. | UN | ٨٢ - وفي ضوء نتائج استعراض منتصف المدة، سوف يستعرض المجلس اﻷولويات فيما بين البرامج الفرعية في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Senior management will review the performance of the Gift Centre more closely in the coming months. | UN | سوف يستعرض كبار المديرين في خلال الشهور المقبلة أداء مركز الهدايا عن كثب بدرجة أكبر. |
In compliance with General Assembly resolution 48/216, the present report will review each request in the light of UNICEF experience. | UN | ٦ - وامتثالا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦، سوف يستعرض هذا التقرير كل طلب في ضوء خبرة اليونيسيف. |
On a procedural note, we welcome, in paragraph 19, the scheduling in 2011 of the sixth general meeting to be held between representatives of the Caribbean Community and of the United Nations, which will review and appraise the progress made in the implementation of the agreed areas of cooperation. | UN | وفي مذكرة إجرائية، نرحب، في الفقرة 19، بتحديد عام 2011 لعقد الاجتماع العام السادس بين ممثلي الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة، الذي سوف يستعرض ويقيِّم التقدم المحرز في تنفيذ مجالات التعاون المتفق. |
Subject to the availability of financial resources, the next meeting of the Expert Group, during which it will review the preliminary results, is to be held before the end of 2012. | UN | ورهنا بتوافر الموارد المالية، من المقرر أن يُعقد قبل نهاية عام 2012، الاجتماع التالي لفريق الخبراء الذي سوف يستعرض فيه النتائج الأولية. |
The transition from a four-year to a four and a half-year cycle means that the Working Group will review fourteen countries, instead of sixteen, at each session. | UN | والانتقال من دورة مدتها أربع سنوات إلى دورة تمتد لأربع سنوات ونصف، مما يعني أن الفريق العامل سوف يستعرض أربعة عشر بلدا بدلا من ستة عشر بلدا في كل دورة. |
The meeting will review the status of ratification of the Convention, the Protocol and its amendments. | UN | 8 - سوف يستعرض الاجتماع حالة التصديق على اتفاقية فيينا والبروتوكول وتعديلاته. |
UNDP will review the evaluation recommendations in the context of UNDP role in the middle-income countries and NCCs and will develop appropriate criteria for continued UNDP presence in an NCC that will be cognizant of the multiple role of UNDP, not confined to programme delivery alone. | UN | سوف يستعرض البرنامج الإنمائي توصيات التقييم في سياق دور البرنامج في البلدان متوسطة الدخل والبلدان المساهمة الصافية، ويضع المعايير الملائمة لاستمرار وجود البرنامج في بلد من البلدان المساهمة الصافية التي تحيط علما بأدوار البرنامج المتعددة ولن يقتصر الأمر على إنجاز البرامج فقط. |
6. The Board will review the implementation of the recommendation in its future audits. | UN | 6 - سوف يستعرض المجلس تنفيذ التوصية في مراجعته للحسابات في المستقبل. |
In addition, UNEP will review the structure of GEMS/Water with a view to aligning it more directly with current priorities and emerging issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف يستعرض برنامج الأمم المتحدة للبيئة هيكل البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه بغية زيادة تماشيه مباشر مع الأولويات الراهنة والقضايا الناشئة. |
Examination requirements: Any reviewers who will review information relating to accounting of assigned amounts or serve as lead reviewers must pass the examination | UN | شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض سوف يستعرض معلومات تتصل بالمحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة أو سيعمل كخبير استعراض رئيسي |
24. The Board will review the appropriateness of the adaptations once they are implemented. | UN | 24 - سوف يستعرض المجلس مدى ملاءمة التعديلات التي ينطوي عليها الإصدار وذلك بعد تنفيذها. |
22. The Group looked forward to the report of the working group to be established by the Commission on Science and Technology for Development, which would review inputs and improvements to the Internet Governance Forum. | UN | 22 - وأضاف قائلاً إن المجموعة تتطلع إلى تقرير الفريق العامل المقرّر أن تنشئه اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وهو الذي سوف يستعرض المدخلات والتحسينات على منتدى إدارة الإنترنت. |
The Assistant Executive Director of WFP added that the organization was fully involved in all areas of harmonization through its liaison office, and that WFP would review what could and could not be harmonized and how. | UN | وأضاف المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي أن المنظمة تشارك كل المشاركة في جميع مجالات المواءمة من خلال مكتب الاتصالات التابع لها، وأن البرنامج سوف يستعرض ما يمكن ولا يمكن مواءمته، وكيفية إجراء تلك المواءمة. |
In concluding the two-day meeting, the Executive Director of UNEP stated that UNEP would review carefully the comments and recommendations presented by participants. | UN | ٣٢ - وصرحت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في اختتام الاجتماع الذي دام يومان بأن البرنامج سوف يستعرض بعناية التعليقات والتوصيات التي قدمها المشتركون. |
Noting that the HIV/AIDS policy adviser will be reviewing available procedures and guidelines in order to distil a clear policy, the Committee recommends that, as part of this policy, the Department of Peacekeeping Operations strongly encourage Member States to offer voluntary confidential counselling and testing to all peacekeepers prior to deployment and upon their return. | UN | وإذ تلاحظ اللجنة أن مستشار شؤون سياسات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سوف يستعرض الإجراءات والمبادئ التوجيهية القائمة سعيا لصياغة سياسة واضحة، يوصي بأن تشجع الإدارة الدول الأعضاء بقوة، في إطار هذه السياسة، على توفير النصح والفحص التطوعيين لجميع حفظة السلام، قبل إرسالهم إلى البعثات، وعقب عودتهم. |