"سوقية جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new market
        
    Some firms from developed countries providing environmental goods and services are therefore looking for new market opportunities. UN ولذلك فإن بعض الشركات التي تقدم سلعاً وخدمات بيئية والمنتمية إلى بلدان متقدمة تتطلع إلى فرص سوقية جديدة.
    The former related to leveraging existing products in new markets and creation of new market segments. UN فالنُّهج العضوية تتعلق باستغلال المنتجات القائمة في الأسواق الجديدة وبإنشاء قطاعات سوقية جديدة.
    This favours the development of new industrial sectors to provide the required equipment and services and new market niches. UN وهذا اﻷمر يساعد على تنمية قطاعات صناعية جديدة لتوفير المعدات والخدمات المطلوبة وكوات سوقية جديدة.
    They will gain new market opportunities through intra-industry specialization. UN وستكسب هذه البلدان فرصا سوقية جديدة من خلال التخصص داخل الصناعات.
    Competitive markets may also encourage domestic insurers to seek out new market potentials more energetically and to specialize in areas where competition is less severe, for example in the largely untapped rural insurance markets. UN كذلك قد تشجع اﻷسواق التنافسية المؤمنين الوطنيين على البحث بحيوية أكبر عن إمكانات سوقية جديدة والتخصص في مجالات تقل فيها حدة المنافسة كأسواق التأمين الريفي التي لم تستغل إلى حد بعيد.
    Changes in market demands and in technologies of production, processing and marketing are continuously causing new market opportunities to arise. UN فالتغيرات في طلبات اﻷسواق وفي تكنولوجيات الانتاج والتجهيز والتسويق تؤدي بصورة مستمرة الى ظهور فرص سوقية جديدة.
    " 7. Emphasizes the importance of developing countries processing a significant part of their commodities, and in this regard stresses the need for new market opportunities for their processed and semiprocessed commodities; UN " ٧ - تؤكد أهمية اضطلاع البلدان النامية بتجهيز جزء كبير من سلعها اﻷساسية، وتشدد، في هذا الصدد، على الحاجة إلى إتاحة فرص سوقية جديدة لسلعها المجهزة وشبه المجهزة؛
    For that purpose, some Parties proposed broadening and deepening the carbon market, including by considering new market mechanisms that go beyond offsetting approaches. UN ولهذا الغرض، اقترح بعض الأطراف توسيع وتعميق سوق الكربون، بما في ذلك بحث آليات سوقية جديدة، بما في ذلك عن طريق في آليات سوقية جديدة تتجاوز النهج التعويضية.
    Reforms affect market conditions by creating new market opportunities and expanding consumer choice. UN 17- وتؤثر الإصلاحات على أوضاع السوق بإيجاد فرص سوقية جديدة وتوسيع نطاق الخيار أمام المستهلك.
    10. Globalization was providing new market opportunities, and there were many dynamic product markets within the commodity sector. UN ١٠- تتيح العولمة فرصا سوقية جديدة وهناك عدة أسواق دينامية للمنتجات في قطاع السلع اﻷساسية.
    In addition, new or revived regional trade agreements among developing countries have opened up new market opportunities in South-South trade on preferential conditions for the members of these arrangements. UN وعلاوة على ذلك عقدت اتفاقات تجارية إقليمية جديدة أو مجدﱠدة بين البلدان النامية ففتحت فرصا سوقية جديدة للتجارة فيما بين بلدان الجنوب بشروط تفضيلية يتمتع بها اﻷعضاء في هذه الترتيبات.
    The report also identifies new market opportunities such as niche marketing and emerging food markets in the newly industrialized economies, and reports on the experience of economies that have successfully seized such opportunities. UN سوقية جديدة مثل اﻷسواق الصغيرة المتخصصة واﻷسواق الغذائية الناشئة في الاقتصادات الصناعية الجديدة، ويبين خبرة الاقتصادات التي انتهزت بنجاح مثل هذه الفرص.
    However, in the case of many developing countries, new market opportunities remained virtually untapped owing to various physical as well as policy constraints. UN 17- بيد أنه في حالة الكثير من البلدان النامية، توجد فرص سوقية جديدة لم تُستغل بالفعل حتى الآن، ويرجع السبب في ذلك إلى مختلف القيود المادية والسياسية.
    26. His delegation welcomed the marked improvement in the macroeconomic performance of the countries with economies in transition and their substantial progress in establishing new market institutions. UN ٢٦ - إن وفده يرحب بالتحسن الملموس في أداء البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال الاقتصاد الكلي وبما حققته من تقدم كبير في إقامة مؤسسات سوقية جديدة.
    7. Emphasizes the importance for developing countries to process a significant part of their commodities, and in that regard stresses the importance of new market opportunities for their processed and semi-processed commodities; UN ٧ - تؤكد أهمية اضطلاع البلدان النامية بتجهيز جزء كبير من سلعها اﻷساسية، وتشدد، في هذا الصدد، على أهمية إتاحة فرص سوقية جديدة لسلعها المجهزة وشبه المجهزة؛
    Different processes B i.e., progressive de-verticalization of industrial production, privatization and liberalization - have opened up new market niches which small companies have the potential to exploit. UN وقد أدت عمليات مختلفة - مثل الإزالة التدريجية للطابع الرأسي للإنتاج الصناعي، والخوصصة، والتحرير - إلى فتح كوات سوقية جديدة تتوفر للشركات الصغيرة إمكانات لاستغلالها.
    Thus, additional commitments in the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) could offer new market opportunities to firms from developed countries and provide developing countries with greater access to such services, to the benefit of the environment, the people and their own developing environmental services industry. UN وهكذا فإن الالتزامات اﻹضافية في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة والخدمات يمكن أن تتيح فرصاً سوقية جديدة للشركات من البلدان المتقدمة وتتيح للبلدان النامية إمكانية أكبر للوصول إلى هذه الخدمات، بما يعود بالنفع على البيئة والناس وصناعة الخدمات البيئية المتنامية بهذه البلدان.
    Demonstration effects. TNCs often introduce new market channels, management techniques and ways of inter-firm division of labour. UN 19- آثار التجربة العملية: كثيراً ما تقوم الشركات عبر الوطنية باستحداث قنوات سوقية جديدة وتقنيات إدارية وأساليب لتوزيع العمل فيما بين الشركات.
    " 7. Emphasizes the importance for developing countries to process a significant part of their commodities, and in that regard stresses the need for new market opportunities for their processed and semi-processed commodities; UN " ٧ - تؤكد أهمية اضطلاع البلدان النامية بتجهيز جزء كبير من سلعها اﻷساسية، وتشدد، في هذا الصدد، على الحاجة إلى إتاحة فرص سوقية جديدة لسلعها المجهزة وشبه المجهزة؛
    7. Emphasizes the importance for developing countries to process a significant part of their commodities, and in that regard stresses the importance of new market opportunities for their processed and semi-processed commodities; UN ٧ - تؤكد أهمية اضطلاع البلدان النامية بتجهيز جزء كبير من سلعها اﻷساسية، وتشدد، في هذا الصدد، على أهمية إتاحة فرص سوقية جديدة لسلعها المجهزة وشبه المجهزة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more