The Russian gas company, Gazprom, is increasingly attaining a global presence in the energy market. | UN | ويتزايد تحقيق شركة الغاز الروسية، غازبروم، لحضور عالمي في سوق الطاقة. |
The priority tasks in establishing the global energy market are: | UN | وفيما يلي المهام ذات الأولوية في إقامة سوق الطاقة العالمية: |
Concerted efforts should be made by major oil-exporting and oil-importing countries to stabilize the energy market. | UN | وينبغي أن تبذل البلدان المصدرة الرئيسية للنفط والبلدان المستوردة له جهوداً متسقة لتحقيق الاستقرار في سوق الطاقة. |
Concerted efforts should be made by major oil-exporting and oil-importing countries to stabilize the energy market. | UN | وينبغي أن تبذل البلدان المصدرة الرئيسية للنفط والبلدان المستوردة له جهوداً متسقة لتحقيق الاستقرار في سوق الطاقة. |
The Chilean energy market has become increasingly competitive. | UN | وأصبحت سوق الطاقة في شيلي قادرة أكثر فأكثر على التنافس. |
:: Mobilize, with incentives to enhance, private sector involvement in the energy market in rural areas; | UN | :: تعبئة الجهود، مع تقديم الحوافز لتعزيز إشراك القطاع الخاص في سوق الطاقة في المناطق الريفية؛ |
Such an initiative could take the form of a decentralized energy market transformation initiative. | UN | ويمكن أن تأخذ مثل هذه المبادرة شكل مبادرة تحويل نحو سوق الطاقة اللامركزية. |
Developing countries need stability and security in the world energy market. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى تحقيق الاستقرار والأمن في سوق الطاقة العالمية. |
We call on major oil-exporting and oil-importing countries to make concerted efforts to stabilize the energy market. | UN | ونهيب بالبلدان الرئيسية المصدِّرة للنفط والمستوردة له أن تبذل جهودا متضافرة لتحقيق الاستقرار في سوق الطاقة. |
Unfortunately, the desire for excessive profits continues to remain the primary reason for the lack of stability in the energy market. | UN | وللأسف، تظل الرغبة في جني أرباح طائلة السبب الأساسي لانعدام الاستقرار في سوق الطاقة. |
How the energy market position develops will ultimately determine the solution to a number of complex food and climate change problems. | UN | وتطورات الموقف في سوق الطاقة هي التي ستحدد حل عدد من المشاكل المعقدة للغذاء وتغير المناخ. |
A sound and lasting partnership between energy-importing and energy-exporting countries was the basis of a stable energy market. | UN | وأكد أن أساس سوق الطاقة المستقر هو وجود شراكة سليمة ودائمة بين البلدان المستوردة للطاقة والبلدان المصدرة لها. |
In most countries, the legal framework for collecting statistics has not evolved to meet the new challenges inherent to energy market liberalization. | UN | وفي معظم البلدان، لم يتطور الإطار القانوني لجمع البيانات للاستجابة للتحديات الجديدة التي ينطوي عليها تحرير سوق الطاقة. |
However, it is an energy market segment where significant data gaps, definitions discrepancies, and coverage deficiencies were observed. | UN | غير أنها قطاع من سوق الطاقة لوحظت فيه ثغرات كبيرة في البيانات وتضارب في التعاريف ونقص في الشمول. |
The Commission will propose extending the internal energy market to the region as a whole on a legally binding basis. | UN | وستقترح اللجنة توسيع سوق الطاقة الداخلي ليشمل المنطقة ككل بناء على أساس ملزم قانونيا. |
One of the main reasons is that energy prices are relatively low and continuing to decline, thanks to the recent trend towards liberalization of the energy market. | UN | ومن بين الأسباب الرئيسية أن أسعار الطاقة منخفضة نسبياً وفي هبوط مستمر بفضل الاتجاه الأخير نحو تحرير سوق الطاقة. |
Most Parties were yet to study such negative effects of energy market liberalization in any detail. | UN | ولم تدرس معظم الأطراف بشيء من التفصيل، حتى الآن، هذه الآثار السلبية لتحرير سوق الطاقة. |
Most Parties were yet to study such negative effects of energy market liberalization in any detail. | UN | وأفادت معظم الأطراف أنها بسبيلها إلى دراسة الآثار السلبية لتحرير سوق الطاقة بشيء من التفصيل. |
Special emphasis is laid on gradual and substantial increase of Azerbaijan's input and share in the European energy market. | UN | ويجري التركيز بصفة خاصة على إحداث زيادة تدريجية كبيرة في مساهمة أذربيجان وحصتها في سوق الطاقة الأوروبية. |
the power market has seen considerable changes since the introduction of the new Energy Act. | UN | وقد شهدت سوق الطاقة تغيرات كبيرة منذ بدء تطبيق قانون الطاقة الجديد. |
A special session focusing on the stabilisation of the European energy markets and, in particular, on the development of the Southeast European regional energy market set the scene for the event; | UN | وقد مهدت جلسة خاصة تركز على تحقيق الاستقرار في أسواق الطاقة الأوروبية، وخاصة على تنمية سوق الطاقة الإقليمي في جنوب شرق أوروبا، السبيل لانعقاد هذا الاجتماع؛ |