"سوى ستة" - Translation from Arabic to English

    • only six
        
    • just six
        
    The target growth rate was met by only six countries in 2004. UN ولم تحقق سوى ستة بلدان في عام 2004 معدل النمو المنشود.
    I simply wish to make the point that we have only six or eight draft resolutions for consideration tomorrow. UN وأود فقط أن أشير إلى أنه ليس لدينا سوى ستة أو ثمانية مشاريع قرارات للنظر فيها غدا.
    only six countries had attained the 7 per cent growth target required for achieving the Millennium Development Goals. UN ولم تحقق سوى ستة بلدان نسبة الـ7 في المائة اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    only six proposals were received and the mission provided only three weeks for technical evaluation of these bids. UN ولم ترد سوى ستة عروض ولم تتح البعثة سوى ثلاثة أسابيع للتقييم الفني لهذه العروض.
    In the same year, the Assembly adopted only six resolutions specifically critical of any Member State other than Israel. UN وفي العام ذاته، لم تتخذ الجمعية سوى ستة قرارات تنتقد على وجه التحديد أي دولة عضو أخرى عدا إسرائيل.
    only six countries had attained the 7 per cent growth target required for attaining the MDGs. UN ولم تحقق سوى ستة بلدان نسبة ال7 في المائة اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    only six migrants now remain in Bir Lahlou. UN ولم يبق الآن في بير لحلو سوى ستة مهاجرين.
    only six African countries can be considered to be in a situation of armed conflict and very few others are facing deep political crises. UN فليس هناك حالياً سوى ستة بلدان أفريقية يمكن اعتبارها في حالة صراع مسلح وقلة قليلة أخرى تواجه أزمة سياسية عميقة.
    The situation would be even more serious if we were to convene tomorrow's meeting when, for instance, there are only six speakers on the list, or the day after tomorrow, when there are only four. UN وستصبح الحالة أكثر صعوبة إذا ما عقدنا جلسة الغد، على سبيل المثال، حيث لا يوجد سوى ستة متكلمين مدرجين في القائمة، أو إذا عقدنا جلسة بعد غد حيث لا يوجد سوى أربعة متكلمين.
    It was first intended as an extraordinary process and only six consolidated appeals were issued in 1992, the first in response to the conflicts exacerbated by the drought in the Horn of Africa. UN وكان الغرض منه في بداية الأمر أن يكون عملية استثنائية، ولم يصدر في عام 1992 سوى ستة نداءات موحدة، كان أولها لمواجهة الصراعات التي تفاقمت بفعل الجفاف في القرن الأفريقي.
    The statement that only six religions had been officially recognized confused religion and religious organizations. UN ومقولة إنه لا يوجد سوى ستة أديان معترف بها رسمياً تخلط بين الدين والمنظمات الدينية.
    The village was one where there had been only six opposition soldiers who had withdrawn on the approach of the mercenaries. UN والقرية هي واحدة من القرى التي لم يكن يوجد بها سوى ستة من جنود المعارضة فقط انسحبوا عند اقتراب المرتزقة.
    Before the rule went into effect, the League had had only six minority coaches in more than 80 years of existence. UN وقبل دخول القاعدة حيز النفاذ، لم يكن في الاتحاد سوى ستة مدربين من الأقليات بعد أكثر من 80 عاما من وجوده.
    only six of the 18 witnesses for the defence could be examined as the others had absconded or were otherwise not reachable. UN ولم يمكن استجواب سوى ستة شهود من بين 18 شاهداً للدفاع نظراً لأن الآخرين تغيبوا أو لم يكن من الممكن الوصول إليهم.
    During that period, only five countries had a ratio of present value of debt to exports lower than 200 per cent, and only six scored better than the sustainability threshold for the debt service-to-exports ratio. UN خلال تلك الفترة، كانت نسبة القيمة الحالية لخدمة الدين الى الصادرات أقل من ٢٠٠ في المائة في خمسة بلدان فقط. ولم يتجاوز عتبة الاستدامة لنسبة خدمة الدين الى الصادرات سوى ستة بلدان.
    Currently, only six such orders are valid. UN ولم يبق ساريا من هذه اﻷوامر حاليا سوى ستة أوامر.
    Elderolio, why are there only six crumb piles? Open Subtitles إلديروليو، لماذا لا يوجد سوى ستة أكوام الفتات؟
    - When the decision was taken to terminate the programme, only six devices had been completed; UN - عندما اتخذ قرار بإنهاء البرنامج، لم يكن قد أنجز سوى ستة أجهزة؛
    Since the revision of the annual assessed contributions, only six countries have managed to pay the revised rates: Democratic Republic of the Congo, Kenya, Malawi, Nigeria, Seychelles and Uganda. UN ومنذ تنقيح الاشتراكات السنوية، لم تتمكَّن من تسديد الاشتراكات المنقَّحة سوى ستة بلدان، هي: أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيشيل وكينيا وملاوي ونيجيريا.
    only six Israeli soldiers had been found guilty of unlawfully killing Palestinians, and the longest prison sentence handed down for that offence had been only seven and a half months. UN ولم يُدن سوى ستة جنود إسرائيليين بقتل الفلسطينيين دون وجه حق، وكانت أطول مدة سجن حُكم بها في هذه الجريمة سبعة أشهر ونصف فقط.
    The year 2000 is just six years away. UN لم يبق على حلول عام ٢٠٠٠ سوى ستة أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more