"سويدية" - Arabic English dictionary

    "سويدية" - Translation from Arabic to English

    • Swedish
        
    • SEK
        
    • SKr
        
    • suede
        
    • Swede
        
    In most cases, government bills presented to the Riksdag must include a Swedish translation of the full text of the agreement. UN وفي معظم الحالات، يجب أن تشتمل مشاريع القوانين التي تعرضها الحكومة على البرلمان على ترجمة سويدية لنص الاتفاق بأكمله.
    Minority names in Estonia include Swedish and Russian names. UN وتشمل أسماء الأقليات في إستونيا أسماء سويدية وروسية.
    Israeli enemy forces pointed their guns towards a Swedish engineering group in front of AL LABOUNEH. UN صوبت قوات العدو الإسرائيلي أسلحتها باتجاه مجموعة هندسة سويدية أمام اللبونة.
    Sweden's cooperation with Sierra Leone for the coming five years would amount to nearly 200 million Swedish crowns. UN وقال إن حجم تعاون السويد مع سيراليون في السنوات الخمس القادمة سيصل إلى ما يقرب من 200 مليون كرونة سويدية.
    The project will provide training in the role of free media in a democratic society through a Swedish NGO. UN وسيوفر المشرع التدريب على دور اﻹعلام الحر في المجتمع الديمقراطي، وقد تم ذلك من خلال منظمة سويدية غير حكومية.
    Positive cooperation had, for example, been established with a Swedish organization concerned with the disabled. UN فقد أقيم تعاون ايجابي، على سبيل المثال، مع منظمة سويدية تعنى بالمعاقين.
    Bilateral arrangements had also been made with the Australian Government and with Swedish organizations for the provision of such training. UN وقد أجريت أيضا ترتيبات ثنائية مع الحكومة الاسترالية ومع منظمات سويدية لتوفير مثل هذا التدريب.
    There is also an assistance programme created by a Swedish NGO and supported by the Swedish Embassy in Nairobi. UN وهناك أيضاً برنامج للمساعدة وضعته منظمة غير حكومية سويدية وتدعمه سفارة السويد بنيروبي.
    61. Since September 2007, 27 Swedish schools have been participating in the UNESCO Associated Schools Project Network. UN 61 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2007، تشارك 27 مدرسة سويدية في شبكة اليونسكو لمشروع المدارس المنتسبة.
    Since the Registry's decision was never communicated to any other Swedish authority, the complainant continued to receive welfare and social benefits. UN وبما أن قرار السجل لم يرسل قط إلى أي هيئة سويدية أخرى، فقد ظل صاحب الشكوى يتلقى الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية.
    The Swedish Research Council's funds for gender research have been increased from SEK 10 million to SEK 22 million per year. UN وزيدت الاعتمادات للمجلس السويدي للبحوث في شؤون الجنسين من 10 ملايين كرونا سويدية إلى 22 مليون كرونا سويدية سنوياً.
    The reform means that nobody can be married by a Swedish authority before the age of 18 without a special permit. UN ويعني الإصلاح أنه لا يجوز لأي شخص أن يتزوج أمام هيئة سويدية قبل سن 18 عاماً دون الحصول على تصريح خاص.
    This improved opportunities for people with visual and hearing impairments to experience new Swedish films in the cinema and on video. UN وزاد ذلك من فرص متابعة ذوي العاهات البصرية والسمعية لأفلام سويدية جديدة في قاعات السينما وعلى جهاز الفيديو.
    The Swedish Government has initiated extensive reforms aimed at creating a new Swedish development assistance policy characterized by quality, efficiency and results in terms of reduced poverty and more democratic societies. UN وبدأت الحكومة السويدية بإصلاحات مكثفة ترمي إلى وضع سياسة سويدية جديدة للمساعدة الإنمائية، تكون متسمة بالمساواة والنجاعة وتحقق النتائج فيما يتعلق بتقليل الفقر وقدر أكبر من الديمقراطية للمجتمعات.
    The average per capita income of Swedish men and women was SKr. 198,900 and SKr. 137,000 respectively in 1999. UN وفي عام 1999، بلغ متوسط دخل الفرد من الرجال والنساء السويديين 000 198 كروناً سويدية و000 137 كروناً على التوالي.
    The government bill presented to parliament must in most cases include a Swedish translation of the full text of the agreement. UN أما مشاريع القوانين التي تعرضها الحكومة على البرلمان فيجب أن تشتمل في معظم الحالات على ترجمة سويدية لنص الاتفاق بأكمله.
    He also said that he had come to Sweden as he wanted to invest in Swedish business and make his living that way. UN وقد جاء هو أيضاً إلى السويد لأنه يريد الاستثمار في شركة سويدية ويتعيش من ذلك.
    A number of Swedish authorities co-ordinate with the purpose to share information and prevent proliferation of weapons of mass destruction as well as their means of delivery. UN وتقوم هيئات سويدية عدة بالتنسيق فيما بينها بهدف تبادل المعلومات ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    The Swedish state is funding disability organisations with government grants of some SEK 180 million a year. UN وتمول الدولة السويدية المنظمات المعنية بالإعاقة بمنح حكومية تبلغ حوالي 180 مليون كرونة سويدية في السنة.
    A total of SEK 1 billion was invested in 56 different measures during the previous term of office. UN واستثمر ما مجموعه مليار كرونة سويدية من أجل اتخاذ 56 تدبيراً مختلفاً خلال مدة الولاية السابقة.
    For the remaining 90 days parental cash benefit is payable at a fixed amount of SKr 60. UN وفيما يتعلق بالـ 90 يوماً الباقية، يدفع الاستحقاق النقدي الخاص بالوالدين كمبلغ ثابت قدره 60 كرونا سويدية.
    I think about her all the time, and I imagine us one day running towards each other in slow motion, and I'm wearing a brown suede vest. Open Subtitles وأفكر بنا نحن الأثنان ونحن نركض إلي بعضنا يوما ما ببطئ ـ ونرتدي سترة سويدية بنية اللون ـ هل ستخبرها أبداً بشعورك؟
    She is from Sweden and a Swede brought her here. I have the lead. Open Subtitles إنها سويدية والسيارة أتت من السويد إذاً أنا سأتولى القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more