Todd Andersen is coming to Dallas. Are we straight? | Open Subtitles | تود أندرسن سيأتي إلى دالاس هل نحن متفقان؟ |
Ain't nobody coming to my fucking room to take a shit again. | Open Subtitles | لا أحد سيأتي إلى غرفتك ليقضي حاجته مجددًا |
His Government would assist in developing criteria for selecting the team that would come to South Africa, ensuring that the intended purpose of the office and its developmental impact would not be jeopardized. | UN | وقال إن حكومة بلده ستساعد في وضع معايير لاختيار الفريق الذي سيأتي إلى جنوب أفريقيا، بما يؤمّن الهدف المرجو من المكتب وتأثيره الإنمائي المنتظر. |
He will think we are waiting for him in the north, so he will come down the valley. | Open Subtitles | هو يعتقد أننا سننتظره في الشمال حيث أنه سيأتي إلى أسفل الوادي |
There is a legend that bad fortune comes to anyone who slays one. | Open Subtitles | هنالك خرافة تقول بأن الحظ السيء سيأتي إلى من يقتل واحدة منها |
I know you want tonight to be perfect, but no one is coming over here, not even your brother. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ قد أردتِ أن تكون هذه الليلة مثالية لكن لا أحد سيأتي إلى هنا حتى شقيقك لن يأتي |
And that he would be coming to the United Nations in five hours with the Russian premier to sign the treaty as scheduled. | Open Subtitles | وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
The Marmara Ballet's coming to London for the first time ever from Prague, and Madame Fidolia is taking me to see them. | Open Subtitles | باليه الماراما سيأتي إلى لندن لاول مرة من البراغ والمدام فيدولا ستأخذني لأراهم |
I have just heard from my brother Edward, he's coming to stay, and we expect his visit to be a long one. | Open Subtitles | لقد سمعت للتو من أخي إدوارد سيأتي إلى هنا , و نتوقع أنه سيطيل الزيارة |
J.Lo's coming to the Coliseum next month. | Open Subtitles | جيلو سيأتي إلى صالة الملاكمة الشهر القادم |
I never thought it would come to this. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنه سيأتي إلى هذا |
Seriously, out of all the places to go to in the world, who would come to Bodeen? | Open Subtitles | بجديّة, مِن كل الأماكن التي يمكن الذهاب إليها في العالم. مَن سيأتي إلى "بودين"؟ |
Thirty years ago, a little boy named John Bennett... made a wish that his teddy bear would come to life. | Open Subtitles | قبل ثلاثين عاما، يدعى صبي صغير جون بينيت ... قدم رغبته في أن له دمية دب سيأتي إلى الحياة. |
No one will come here. Have confidence, I will come back with them. | Open Subtitles | لا أحد سيأتي إلى هنا ثقي بي، سأعود برفقتهما.. |
Boss will come here for his box of chocolates. | Open Subtitles | . الرئيس سيأتي إلى هنا من أجل علبة الشوكلاته |
You said there's a legend that misfortune comes to anyone who slays a unicorn. | Open Subtitles | لقد قلت بأن هنالك أسطورة بأن سوء الحظ سيأتي إلى من يقتل وحيد القرن , يبدو منطقياً |
He said he was coming over here. | Open Subtitles | قال بأنه سيأتي إلى هنا. |
But we pull up there in a Bugatti Veyron and a Lamborghini Aventador Roadster, are you're saying something better is going to come along than that? | Open Subtitles | لكن عندما نصل إلى هناك في بوغااتي فيرون و لامبورغيني أفنتادور هل تحاول القول أن هناك من سيأتي إلى هناك بشيء أفضل منهما |
Yours is one of them. I know he's coming here. | Open Subtitles | ومنزلك واحد منها، أنا واثق أنه سيأتي إلى هنا. |
When he does, he's gonna come by here with a couple of detectives. | Open Subtitles | و عندما يفعل، سيأتي إلى هنا مع بضعة محققين. |
However, I need to know what is coming into dock 9C. | Open Subtitles | مع ذلك، أريد أن أعرف ما سيأتي إلى المرفأ 9 سي |
He'll come here, he'll teach you all about his life. | Open Subtitles | سيأتي إلى هنا، وسيُعلمك كلّ شيء عن حياته. |
Why would he come to your house on the last day of school? | Open Subtitles | لمَ سيأتي إلى منزلكِ في آخر يوم من الدراسة؟ |
He's some kind of big-shot lawyer. He'll be here in 30 minutes. | Open Subtitles | إنّه محامٍ مهمّ نوعاً ما سيأتي إلى هنا خلال 30 دقيقة |