"سيئُ جداً" - Translation from Arabic to English

    • 's too bad
        
    • is really bad
        
    • is so bad
        
    • too bad it
        
    It's too bad there's no way to call her back. Open Subtitles هو سيئُ جداً ليس هناك طريق لإتِّصال ثانيةً بها.
    You know, it's too bad you're not a celebrity. Open Subtitles تَعْرفُ، هو سيئُ جداً أنت لَسْتَ a مَشهور.
    Which is why it's too bad we both have to work late. Open Subtitles لهذا السبب هو سيئُ جداً كلانا يَجِبُ أَنْ نَعْملَ متأخراً.
    It's too bad you can't have both. Open Subtitles سيئُ جداً لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ كلاهما.
    And Leon wanting to say it's bad is really bad. Open Subtitles وليون يُريدُ أن يقول أن ذلك سيئُ سيئُ جداً.
    And it's too bad that you judge us by the way we look and not by who we are. Open Subtitles وهو سيئُ جداً بأنّك تَحْكمُنا بالمناسبة نَنْظرُ ولا مِن قِبل مَنْ نحن.
    You know, it's too bad it's not bubblewrap. Open Subtitles تَعْرفُ، هو سيئُ جداً هو لَيسَ غلاف الفقاعاتَ.
    It's too bad we'll have to leave all this behind. Open Subtitles إنه أمر سيئُ جداً أن نضطر لترك كُلّ هذا وراءنا
    It's too bad he still has to work part-time in Scranton though. Open Subtitles هو سيئُ جداً هو ما زالَ يَجِبُ أَنْ يَعْملَ جزئياً في Scranton مع ذلك.
    You know, it's too bad that Trudy was just setting me up to get mugged because up to that point, we were really cooking. Open Subtitles تَعْرفُ، هو سيئُ جداً الذي ترودي كَانَ فقط يَضِعُني فوق أَنْ يُصبحَ مَسْرُوق لأن إلى تلك النقطةِ، نحن كُنّا نَطْبخُ حقاً.
    It's too bad it's not Ma and Dad's anniversary, then you'd have material! Open Subtitles هو سيئُ جداً هو لَيسَ Ma وذكرى الأَبِّ، ثمّ أنت سَيكونُ عِنْدَكَ ماديُ!
    It's too bad you won't be coming with us. Open Subtitles إنه سيئُ جداً أنك لَنْ تأتى مَعنا
    Oh, that's too bad because I already cashed your check. Open Subtitles ذلك سيئُ جداً لأني صرفت بالفعل الشيك
    It's too bad we got cake-blocked by Ellen the hutt. Open Subtitles هو سيئُ جداً أصبحنَا مسدودَ كعكةَ مِن قِبل إلين، hutt.
    Look, Paul, I can't... well, that's too bad. Open Subtitles 20 دقيقة؟ النظرة، بول، أنا لا أَستطيعُ... حَسناً، ذلك سيئُ جداً.
    Oh, that's too bad. Open Subtitles أوه، ذلك سيئُ جداً.
    Oh, that's too bad he left, then'cause maybe you could have got an autograph. Open Subtitles أوه، ذلك سيئُ جداً تَركَ، ثمّ
    Well, that's too bad. Open Subtitles حَسناً، ذلك سيئُ جداً.
    Oh, that's too bad. Open Subtitles أوه، ذلك سيئُ جداً.
    GARY: (GROANS) Oh, God, that is really bad. Open Subtitles عنوان الحلقة السابعة: إضراب يا الله، ذلك سيئُ جداً.
    And the economy is so bad... Open Subtitles والإقتصاد سيئُ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more