"سيئ الحظ" - Translation from Arabic to English

    • unlucky
        
    • unfortunate
        
    • bad luck
        
    Look, it's not unlucky, it's two incidents 15 years apart. Open Subtitles انظروا، إنه ليس سيئ الحظ أنهما حادثين بينهم 15 سنة
    You're just an innocent bystander with an unlucky genealogy. Open Subtitles وكان هذا ما حدث. أنت مجرد متفرج بريء مع الأنساب سيئ الحظ.
    And he blew them to shit along with anyone unlucky enough to be standing nearby. Open Subtitles وقام بتفجيرها مع كل من كان سيئ الحظ بالوقوف قريباً منها
    Darling child, will you do a favor for this unfortunate man? Open Subtitles إبنتي , هل تعملي خدمة لهذا الرجل سيئ الحظ ؟
    I'm so unfortunate.. If you were my girlfriend.. Open Subtitles أنا سيئ الحظ للغاية ..حتى إذا كانت حبيبتي
    If I didn't have bad luck, I wouldn't have any luck. Open Subtitles إذا لم أكن سيئ الحظ ,فلن يكون لي أي حظ
    Don't forget to finish all the birthday buns, Mr. unlucky Open Subtitles لا تنس أن تنهي كل كعك عيد الميلاد سيد سيئ الحظ
    You got the short end of the straw or you just got really unlucky? Open Subtitles حصلت على نهاية قصيرة من القش أو كنت فقط سيئ الحظ حقا؟
    Maybe it's all a coincidence and he was one of those unlucky people that fell into a coma. Open Subtitles ربما كل ذلك هو من قبيل المصادفة وكان واحدا من هؤلاء الناس سيئ الحظ أن دخل في غيبوبة.
    Long ago there lived in Toeland a king named Toele. King Toele was unlucky. Open Subtitles هناك عاش قبل فترة طويلة في تولاند الملك تولاند سيئ الحظ
    Now I gotta go through my interview in an unlucky suit. Open Subtitles الآن أنا فلدي تذهب من خلال مقابلتي في دعوى سيئ الحظ.
    Seven's an unlucky number for him. He wants eight girls. We go now. Open Subtitles السبعة عدد سيئ الحظ له يريد ثمان بنات سنذهب الآن
    Now we're gonna be back to seven, and seven's an unlucky number. Open Subtitles الآن نحن سنعود إلى سبعة والسبعة عدد سيئ الحظ
    I'm so unlucky being stuck with a boys' high school! Open Subtitles أنا سيئ الحظ جدا بالإلتصاق مع أولاد الثانوية
    I have spent most of my life feeling very unlucky. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي شعور سيئ الحظ جدا.
    Doc says red is an unlucky color. Open Subtitles الوثيقة تقول الأحمر هو لون سيئ الحظ.
    You know, I think he was unlucky. Open Subtitles تعرفين، أعتقد أنه كان سيئ الحظ
    Everything we know about dragons started with one very unfortunate Viking, who had a hunger to learn more. Open Subtitles كل ما نعرفه عن التنانين بدأ بفايكنج سيئ الحظ كان لديه تطلع لمعرفة المزيد
    I don't want to see you in this ward unless you're bringing in a patient or you're unfortunate enough to actually be a patient. Open Subtitles لا أريد أن أراك في هذا الجناح إلا إذا جلبت مريض أو كنت سيئ الحظ لتكون فعلاً المريض
    A proceeding that the unfortunate young man would not even faintly comprehend. Open Subtitles اجراء لن يتسوعب حتى بعضه هذا الشاب سيئ الحظ.
    Your bad luck that you're the best, pal. Open Subtitles أنت سيئ الحظ لهذا أنت الأفضل ، صديقي.
    For anybody with bad habits or bad luck Open Subtitles لأي شخص مع عادات سيئة او سيئ الحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more