"سيئ جدا" - Translation from Arabic to English

    • too bad
        
    • very bad
        
    • so bad
        
    • pretty bad
        
    • really bad
        
    • Terrible
        
    It's too bad your mother had to work today, Akeelah. Open Subtitles هو سيئ جدا أمّك كان عليها تعمل اليوم، اكيلا.
    Yeah, too bad money can't make people like you. Open Subtitles نعم، سيئ جدا ان المال لا يستطيع جعل الناس مثلك
    It's too bad that clients today aren't the committed patrons of the past. Open Subtitles سيئ جدا أن العملاء اليوم ليسوا رعاة ملتزمين كما في الماضي
    You know, hot stuff can be very bad for you. Open Subtitles تعرف، الشيء المثير يمكن أن يكون سيئ جدا لك.
    Similarly, we are told that subsidies are a very bad thing in the industrial sector, but it is quite a different story when it comes to agricultural subsidies. UN وبالمثل، يُذكر لنا أن الإعانات شيء سيئ جدا في القطاع الصناعي، إلا أن الأمر يختلف تماما فيما يتعلق بالإعانات الزراعية.
    They're so bad, they make Diego Landscaping look like Martinez Landscaping. Open Subtitles انه سيئ جدا لدرجة انه يجعل ديغو لاندسكيبرغ مثل راميرز لاندسكيرغ
    Well, the house is mostly just smoke damaged, but the salon is pretty bad. Open Subtitles المنزل غالبا تعرض من اعراض الدخان لكن الصالون سيئ جدا
    You know, I think something really bad happened to you when you were a kid. Open Subtitles أتعلمين؟ أنا أعتقد أن أمرا ما سيئ جدا قد حدث لك عندما كنت طفلة
    It's too bad it's all over, though. The skating part, I mean. Open Subtitles مع ذلك، شئ سيئ جدا أن ينتهي أعني التزلّج،.
    It's too bad, the boat can't take you home. Open Subtitles هو سيئ جدا المركب لا يستطيع أخذك للبيت
    too bad you don't get to tell me what cases I can take anymore, Open Subtitles سيئ جدا انه ليس عليك ان تخبرني اي قضايا عليّ ان اخذ
    Well, that's too bad because right now Open Subtitles حسنا ، هذا شيء سيئ جدا لأن فى هذة اللحظة
    My God, too bad she can't vote. Open Subtitles يا إلاهي، سيئ جدا إنها لا تستطيع التصويت
    And it's just too bad that the rules prevent us from coming to the rescue of that sweet, very old lady. Open Subtitles انه فقط سيئ جدا والقوانين تمنعنا من انقاذ هذه السيدة العجوزة الحلوة
    too bad we can't drive across the galaxy. Open Subtitles سيئ جدا. لا نستطيع قيادتها عبر المجرة التحكم بها مثل قيادة الكاديلاك
    I heard that you owned this place, and I thought, hey, I just got this new apartment, and I have very bad taste. Open Subtitles ولذلك قلت اسمع انا فقط لدي هذه الشقة الجديدة وانا لدي ذوق سيئ جدا
    I was afraid of losing my daughter, so I made a very bad decision. Open Subtitles انا كنت خائفة ان اخسر ابنتي لذلك انا قمت بقرار سيئ جدا
    I was too young to know what sex was, but I knew that it was a very bad thing and that it was responsible for my parents' divorce. Open Subtitles كنت صغيرا جدا لكي اعرف ماهو الجنس ولكني عرفت انه شئ سيئ جدا وكان هذا مسببا لطلاق والداي
    Hospital. I'm so sorry. I'm so bad at that. Open Subtitles مستشفى انا اسف جدا, انا سيئ جدا بهذا
    He fucked me, Mom. He fucked me so bad. Open Subtitles لقد خدعني يا أمي خدعني بشكل سيئ جدا
    In some ways, this ruling is so bad it's good. Open Subtitles بشكل من الأشكال هذا القرار سيئ جدا لكي يكون جيد
    That looks pretty bad. You sure the rocket can handle it? Open Subtitles هذا يبدو سيئ جدا أنت متأكّد الصاروخ سيعالجه؟
    I feel really bad we couldn't do more for her. Open Subtitles أنا أشعر بشعور سيئ جدا أننا لم نستطيع أن نفعل شيئاً لها
    Michael, I'm just Terrible at all this stuff, so that's really cool. Open Subtitles مايكل , أنا سيئ جدا في هذه الأشياء لذلك عملك رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more