The territorial Government is designing a strategic marketing plan to encourage the development of new tourist attractions. | UN | وتقوم حكومة اﻹقليم حاليا بوضع خطة تسويقية استراتيجية تستهدف تشجيع تنمية أماكن جذب سياحية حديدة. |
Minors who engage in this trade are common in Santo Domingo and other tourist zones such as Boca Chica and Puerto Plata. | UN | واﻷشخاص القصر الذين يعملون في هذه التجارة منتشرون في سانتو دومينغو وفي مناطق سياحية أخرى مثل بوكا تشيكا وبويرتو بلاتا. |
No, no, these are cheesy tourist places, you don't want this. | Open Subtitles | كلا ، هذه أماكن سياحية رخيصة لاتودين الذهاب إلى هناك |
A tourism committee was formed in 2008 to work to improve opportunities for maximizing income from tourism. | UN | وشكلت في عام 2008 لجنة سياحية للعمل على تحسين فرص تعظيم الإيرادات المحصلة من السياحة. |
The Convention supports conservation projects that include tourism components. | UN | وتدعم الاتفاقية مشاريع الحفظ التي تتضمن عناصر سياحية. |
Medevac was transporting a patient off a cruise ship. | Open Subtitles | طائرة إسعاف كانت تنقل مريض من سفينة سياحية |
I led a tour group out in the swamp last Halloween. | Open Subtitles | توليت قيادة مجموعة سياحية في المستنقع ليلة عيد القديسين السابقة |
Maybe an investment in a small tourist enterprise in Switzerland, some property in London or maybe a beautiful piece of Scotland. | Open Subtitles | ربما مشروع استثمار في بلدة سياحية صغيرة في سويسرا، أو بعض الممتلكات في لندن أو قطعة جميلة من إسكتلندا. |
It's rumored to be a major tourist attraction, as well. | Open Subtitles | لقد تردد انه سيكون نقطة جذب سياحية رئيسية كذلك |
It further deplored the establishment of a new tourist settlement near the settlement of It'am in cooperation with the extremist settlement of Yobatan. | UN | وأدانت كذلك إنشاء قرية سياحية استيطانية جديدة بالقرب من مستوطنة ايتعام بالتعاون مع مستوطنة يوباتان المتطرفة. |
In 2011, ticket prices for the guided tour at the Vienna International Centre are below the average prices for tours at comparable tourist attractions in Vienna. | UN | وفي عام 2011، انخفضت أسعار التذاكر للجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي دون متوسط الأسعار للجولات في مناطق سياحية مماثلة في فيينا. |
Only 192 islands are inhabited while 97 are individual tourist resort islands. | UN | وهناك 192 جزيرة مسكونة فقط في حين أن 97 جزيرة عبارة عن منتجعات سياحية فردية. |
Only 192 islands are inhabited while 97 are individual tourist resort islands. | UN | وهناك 192 جزيرة مسكونة فقط في حين أن 97 جزيرة عبارة عن منتجعات سياحية فردية. |
The Ministry of tourism had helped in those efforts by arranging for tourist visits to the areas where the women marketed those products. | UN | وساعدت وزارة السياحة في الجهود المبذولة من خلال ترتيب زيارات سياحية للمناطق التي تسوّق فيها المرأة منتجاتها. |
That severely limits the potential for income from tourism. | UN | وذلك ما يؤدي إلى الحد بشكل شديد من إمكانات تحقيق إيرادات سياحية. |
A tourism committee was formed in 2008 with a view to maximizing income in this area of tourism. | UN | وشكلت في عام 2008 لجنة سياحية للعمل على تعظيم الإيرادات المحصلة من السياحة. |
Moreover, the Premier stated that the territorial Government would focus on developing a tourism product that was in harmony with the environment. | UN | علاوة على ذلك، ذكر أن حكومة الإقليم ستركز على تطوير منتجات سياحية متوائمة مع البيئة. |
That, along with sheer remoteness and a lack of developed amenities, severely limits the potential for tourism income. | UN | وذلك ما يؤدي، إلى جانب كون الجزيرة جد بعيدة وتفتقر لمرافق متطورة، إلى الحد بشكل شديد من إمكانات تحقيق إيرادات سياحية. |
Maybe he's on a cruise with some little slut from the bank. | Open Subtitles | ربما كان على متن سفينة سياحية مع عاهرة وقحة من البنك. |
She's on a cruise in the Bahamas right now. | Open Subtitles | انها على رحله سياحية في جزر البهاما الآن. |
Mr. Hendricks, I could take you on a Cook's tour... from Kensington Gardens to the East India Docks with my eyes shut. | Open Subtitles | سيد هيندريك, انا استطيع ان آخذك فى جولة سياحية بدءا من حدائق كينجستون الى مقاطعة الهند الشرقية وانا مغمض العين |
(v) The organization, promotion or use of tourism-related activities or journeys involving the sexual exploitation of women; | UN | ' ٥ ' تنظيم أو ترويج أو استخدام أنشطة أو رحلات سياحية تنطوي على استغلال النساء جنسيا ؛ |
Another claim has been filed by a tour operator and travel agent from the Netherlands whose business primarily consisted of organizing holiday trips to Turkey. | UN | وقدمت مطالبة أخرى من منظم رحلات سياحية ووكيل سفريات من هولندا يقوم عمله أساسا على ترتيب رحلات سياحية للعطلات إلى تركيا. |
I thought we were going sightseeing. | Open Subtitles | ولكنِّي ظننتنا ذاهبين بجولة سياحية. |
Consequently, there have been vigorous discussions on how to develop a regional training centre for tourism, an improved touristic infrastructure, joint marketing, and a regional institution for cooperation. | UN | وبالتالي فقد جرت مناقشات نشطة حول كيفية إقامة مركز تدريبي إقليمي للسياحة، وهياكل أساسية سياحية محسنة، وتسويق مشترك، ومؤسسة إقليمية للتعاون في هذا المضمار. |
About $60 in cash and about $1,400 in travelers checks. | Open Subtitles | 60 دولار نقدا و1400 على شكل شيكات سياحية |
Tell him my mother sent me touring on the Riveria. | Open Subtitles | أخبره بأن أمي أرسلتني في رحلة سياحية الى الريفيرا |
It has capitalized historically on its location and scenic beauty and has developed a thriving tourist industry which remains an important component of the economy of the Territory. | UN | وقد اعتمدت طوال تاريخها على موقعها الجغرافي وجمال مناظرها الطبيعية لتطوير صناعة سياحية مزدهرة لا تزال تمثل ركنا هاما من أركان اقتصاد الاقليم. |
I didn't come here to sightsee you should see the Blue Mosque at least even in my wretched city, it's a beautiful place to find God | Open Subtitles | أنا لم آت هنا لبجولة سياحية يجب أن تشاهد المسجد الأزرق في أقل حتى في مدينتي البائسة، بل هو مكان جميل لإيجاد الله |