"سيادة ومستقلة" - Translation from Arabic to English

    • sovereign and independent Palestinian
        
    It looked forward to seeing a viable, sovereign and independent Palestinian State exist side by side with Israel, in peace and within recognized and secure borders. UN ويتطلع إلى رؤية دولة فلسطينية قادرة على الحياة وذات سيادة ومستقلة تعيش جنباً إلى جنب مع إسرائيل في سلام وضمن حدود آمنة ومعترف بها.
    That solution would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side with Israel in peace and security. UN وسيؤدي هذا الحل إلى دولة فلسطينية قادرة على البقاء ومتصلة الأجزاء وذات سيادة ومستقلة تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمان.
    To that end, we have joined the vast majority of countries that have consistently affirmed their commitment to a negotiated two-State solution accepted by the two principals that would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side with Israel in peace and security. UN ولذلك، انضممنا إلى الأغلبية العريضة من البلدان التي أكدت باستمرار التزامها بالحل التفاوضي على أساس الدولتين المقبول من الطرفين الرئيسيين، والذي يمكن أن يتمخض عن قيام دولة فلسطينية قابلة للبقاء ومتصلة جغرافيا وذات سيادة ومستقلة تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن.
    We remain committed to the two-State solution as laid out in the Road Map and agreed between the parties, which would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side in peace with Israel living within recognized and secure borders. UN وسنبقى ملتزمين بالحل القائم على أساس الدولتين كما نصت عليه خارطة الطريق واتفقت عليه الأطراف، والذي من شأنه أن يؤدي إلى قيام دولة فلسطينية قابلة للبقاء ومتواصلة الأراضي وذات سيادة ومستقلة تعيش جنبا إلى جنب في سلام مع إسرائيل ضمن حدود معترف بها وآمنة.
    37. The European Union was committed to a negotiated two-State solution agreed between the parties, that would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side with Israel in peace and security. UN 37 - إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بما اتفق عليه الطرفان من حل بالتفاوض لإقامة دولتين يؤدي إلى قيام دولة فلسطينية قابلة للاستمرار متاخمة ذات سيادة ومستقلة تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن.
    The European Union remains committed to the two-State solution as laid out in the road map and agreed between the parties, which would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State, existing side by side in peace with an Israel, living within recognized and secure borders. UN ويبقى الاتحاد الأوروبي ملتزما بالحل القائم على دولتين، كما تورده خارطة الطريق وكما هو متفق عليه بين الأطراف، مما من شأنه أن يفضي إلى إنشاء دولة فلسطينية لديها أسباب البقاء ومجاورة وذات سيادة ومستقلة توجد جنبا إلى جنب في سلام مع إسرائيل تعيش داخل حدود معترف بها وآمنة.
    The European Union remains committed to the two-State solution as laid out in the road map and agreed between the parties, which would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side in peace with an Israel living within recognized and secure borders. UN ويظل الاتحاد الأوروبي ملتزما بالحل القائم على وجود دولتين على النحو الذي حدد في خريطة الطريق وتم الاتفاق عليه بين الأطراف، مما ينجم عنه إنشاء دولة فلسطينية قادرة على البقاء ومتاخمة وذات سيادة ومستقلة توجد جنبا إلى جنب في سلام مع إسرائيل التي تعيش داخل حدود معترف بها وآمنة.
    The Commonwealth of Dominica has stated before in this forum that the only solution to the Palestinian-Israeli conflict is the establishment of a sovereign and independent Palestinian State alongside the State of Israel, both with secure and defensible borders recognized by the international community. UN وقد أكد كمنولث دومينيكا من قبل في هذا المحفل أن الحل الوحيد للصراع الفلسطيني - الإسرائيلي هو إقامة دولة فلسطينية ذات سيادة ومستقلة إلى جانب دولة إسرائيل، وأن تكون للدولتين حدود آمنة ويمكن الدفاع عنها ومعترف بها من جانب المجتمع الدولي.
    It welcomed the goals outlined in the Road Map presented by the Quartet and accepted by both parties (viz., two States, a viable, sovereign and independent Palestinian State existing peacefully side by side with a State of Israel having recognized and secure frontiers) and was convinced that that solution represented the best guarantee of Israel's security and the best way towards its recognition as a regional partner. UN وإذ يرحب بالهدف المذكور في خريطة الطريق التي قدمتها اللجنة الرباعية ووافق عليها الطرفان (أي هدف إنشاء دولتين، دولة فلسطينية قادرة على البقاء، تكون ذات سيادة ومستقلة جنبا إلى جنب وفي حالة سلام مع دولة إسرائيل ذات حدود معترف بها وآمنة)، يعرب الاتحاد الأوروبي عن اقتناعه بأن هذا الحل هو أفضل ضمان لأمن إسرائيل، وهو الطريقة التي يمكن بها التسليم بأن لإسرائيل صفة الشريك في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more