"سياسات اقتصادية سليمة" - Translation from Arabic to English

    • sound economic policies
        
    • sound economic policy
        
    They must fight corruption and pursue sound economic policies. UN وعليها أن تحارب الفساد وتتبع سياسات اقتصادية سليمة.
    Poverty eradication efforts should focus on problems of unemployment, particularly in the absence of adequate social safety nets, and debt relief for developing countries attempting to implement sound economic policies. UN وينبغي أن تركز جهود القضاء على الفقر على مشاكل البطالة، وخاصة في غياب شبكات السلامة الاجتماعية الكافية، وتخفيف أعباء الديون على البلدان النامية لتنفيذ سياسات اقتصادية سليمة.
    Mobilizing resources for development requires sound economic policies and good governance at the domestic level. UN وتتطلب تعبئة الموارد من أجل التنمية سياسات اقتصادية سليمة وحكما رشيدا على الصعيد المحلي.
    Accordingly, many African countries have put sound economic policies in place. UN ووفقا لذلك، وضعت بلدان أفريقية كثيرة سياسات اقتصادية سليمة.
    For recipient developing countries the stark message is: show a capacity to use aid effectively - through both sound economic policy and effective governance - or risk losing it. " 30/ Global Economic Prospects and the Developing Countries, 1993 (Washington, D.C., World Bank, April 1993), p. 50. UN إن الرسالة الصارخة الموجهة الى البلدان النامية المستفيدة هي: أظهروا قدرتكم على الاستخدام الفعال للمعونات - وذلك مـــن خلال سياسات اقتصادية سليمة وإدارة فعالة على حد سواء - أو واجهوا خطر فقدان هذه المعونات " )٣٠(.
    This support is intended for African countries that pursue sound economic policies and establish open markets. UN وهذا الدعم مُعَد للبلدان اﻷفريقيا التي تتبع سياسات اقتصادية سليمة والتي تُنشئ أسواقا مفتوحة.
    The Institute is offering other training programmes for between 25 and 30 government officials to create a pool of qualified African policymakers to achieve sound economic policies. UN ويقدم هذا المعهد برامج تدريبية أخرى لعدد يتراوح بين 25 و 30 مسؤولا حكومياً لتكوين مجموعة من واضعي السياسات العامة الأفارقة المؤهلين من أجل صوغ سياسات اقتصادية سليمة.
    Sustained economic growth, poverty eradication and employment creation further require sound economic policies and solid democratic institutions responsive to the needs of the people. UN كما أن تحقيق النمو الاقتصادي المطرد، والقضاء على الفقر، وإيجاد فرص للعمل، هي أمور تتطلب جود سياسات اقتصادية سليمة ومؤسسات ديمقراطية راسخة تستجيب لاحتياجات الناس.
    The suggestion in the Secretary-General's report that the pursuit of sound economic policies in developing countries was not rewarded was simply unfounded. UN والاقتراح الوارد في تقرير الأمين العام والذي مؤداه أن اتباع سياسات اقتصادية سليمة في البلدان النامية لم يلق جزاء هو بكل بساطة بلا أساس.
    Where progress has been observed, it has generally been based on sound economic policies which have improved the macroeconomic and business environment, and enhanced investors' confidence. UN وكان التقدم الذي لوحظ يستند بشكل عام، إلى سياسات اقتصادية سليمة أدت إلى تحسين بيئة الاقتصاد الكلي والتجارة وعزّزت ثقة المستثمرين.
    In this work, IMF has played a major role in helping to build key economic institutions and has focused on providing technical assistance to build administrative capacity to enable the authorities to formulate sound economic policies and implement them effectively. UN وفي هذا الصدد، يؤدى الصندوق دورا أساسيا في المساعدة في إقامة مؤسسات اقتصادية رئيسية ويركز على تقديم مساعدة تقنية لبناء القدرة الإدارية لتمكين السلطات من صياغة سياسات اقتصادية سليمة وتنفيذها بفاعلية.
    The diversion of their resources to nuclear and other weapons programmes displaces more productive investment and weakens their ability to pursue sound economic policies. UN وسيؤدي تحويل مواردهما إلى برامج اﻷسلحة النووية وغير النووية إلى إزاحة الاستثمارات اﻷكثر إنتاجا وإضعاف قدرتهما على اتباع سياسات اقتصادية سليمة.
    25. The Summit expressed satisfaction that member States have continued to implement sound economic policies that augur well for long-term sustainable development. UN ٥٢ - وأعرب المؤتمر عن ارتياحه لمواصلة الدول اﻷعضاء تنفيذ سياسات اقتصادية سليمة سوف تكون بشيرا لتنمية مستدامة طويلة اﻷجل.
    They should contribute to providing an adequate supply of finance to countries that are challenged by poverty, follow sound economic policies and may lack adequate access to capital markets. UN وينبغي لهذه البنوك أن تسهم في توفير إمدادات كافية من الأموال للبلدان التي تواجه تحديات الفقر، وتتبع سياسات اقتصادية سليمة وقد تفتقر إلى قدر كاف من الوصول إلى أسواق رؤوس الأموال.
    They should contribute to providing an adequate supply of finance to countries that are challenged by poverty, follow sound economic policies and may lack adequate access to capital markets. UN وينبغي لهذه البنوك أن تسهم في توفير إمدادات كافية من الأموال للبلدان التي تواجه تحديات الفقر، وتتبع سياسات اقتصادية سليمة وقد تفتقر إلى قدر كاف من الوصول إلى أسواق رؤوس الأموال.
    37. Debt relief alone without the implementation of sound economic policies and the strengthening of governance in the poorest countries would not produce the desired results. UN 37 - واستطرد يقول إن تخفيف عبء الديون بدون تنفيذ سياسات اقتصادية سليمة وتعزيز الإدارة في البلدان الأكثر فقرا لن يحقق النتائج المرجوة.
    The primary responsibility for economic and social development lies with Governments, which must create a conducive environment for vigorous private-sector-led growth and aid effectiveness by pursuing sound economic policies, building effective and responsible institutions and investing in public and social services that will reach all of their people. UN وتقع المسؤولية الأولى عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية على عاتق الحكومات التي يجب عليها تهيئة بيئة مواتية للنمو النشط الذي يقوده القطاع الخاص وفعالية المعونة باتباع سياسات اقتصادية سليمة وبناء مؤسسات فعالة ومسؤولة والاستثمار في الخدمات العامة والاجتماعية التي تصل إلى جميع أفراد شعوبها.
    Long-term success can be achieved only if African Governments have the political will to enact sound economic policies, and to persevere in their implementation until a solid economic foundation has been established. UN فالنجاح الطــويل اﻷــجل لا يمكــن أن يتحقــق إلا إذا امتلكت الحكومات اﻷفريقية اﻹرادة السياسية لوضع سياسات اقتصادية سليمة والمثابرة في تنفيذها إلى أن تقام قاعدة اقتصادية راسخة.
    In his view, such a strategy should be based on measures to restructure and alleviate the debt burden along with sound economic policies and structural adjustment of the indebted economies. UN ورأى أنه ينبغي أن تستند هذه الاستراتيجية إلى تدابير ﻹعادة تشكيل عبء الدين وتخفيفه إلى جانب اعتماد سياسات اقتصادية سليمة وإجراء تعديل هيكلي لاقتصادات البلدان المدينة.
    Over the past few years, many South-East Asian and Latin American countries which pursued sound economic policies have successfully expanded and diversified both their traditional commodity exports and the structure of their exportables. UN وفي السنوات القليلة الماضية، نجح كثير من بلدان جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية التي اتبعت سياسات اقتصادية سليمة في توسيع وتنويع صادراتها السلعية التقليدية وهيكل سلعها القابلة للتصدير.
    (h) Assisting Member States to strengthen their technical and analytical capacity for sound economic policy formulation and management through policy-relevant training programmes for mid-career and senior officials from the public and private sectors. UN (ح) مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز قدرتها التقنية والتحليلية في صوغ وإدارة سياسات اقتصادية سليمة من خلال برامج تدريبية متصلة بالسياسات لكبار المسؤولين والذين هم في المرحلة المتوسطة من حياتهم الوظيفية في القطاعين العام والخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more